Statement on the release of prisoners by FARC-EP

The following is a statement (in Spanish only) from the Beyond the Walls human rights organisation regarding the release by FARC-EP of soldiers held prisoner during the armed struggle taking place in Colombia. It thanks Colombians for Peace and ex-senator Piedad Cordoba in particular for their work to achieve a negotiated solution to the decades-long armed and social struggle taking place in the country. The statement also calls on the Colombian government to stop its policy of confrontation and pursuit of a military "solution" to Colombia's deep problems of social inequality and other injustices.

COMUNICADO A LA OPINIÓN PÚBLICA DE LOS PRISIONEROS POLITICOS Y DE GUERRA  A PROPOSITO DE LA LIBERACION UNILATERAL DE LOS ULTIMOS DIEZ MILITARES  RETENIDOS POR LAS FARC-EP

Abril 2 de 2012

Los prisioneros políticos  y de guerra recluidos en las cárceles del país saludamos fraternalmente a las Mujeres del Mundo por la Paz, Colombianos y Colombianas por la Paz en cabeza de la Doctora Piedad Córdoba, a la señora Marleny Orjuela de ASFAMIPAZ, a familiares  y amigos de los prisioneros de guerra policías y soldados, y demás delegados y garantes de este proceso de liberación unilateral de los uniformados retenidos en combate por las FARC-EP.

Compartimos la alegría de las familias que buscaron sin descanso tener la libertad de los suyos y que hoy, gracias a la voluntad de paz expresada por las FARC-EP a través de la liberación unilateral de los retenidos en su poder, se hace realidad. Estas familias lloran de alegría por ver a los suyos libres, sin embargo nuestras familias, las de los más de 7000 prisioneros políticos y de guerra,  lloran por vernos podrir en las cárceles por condenas  de hasta 40 y más años que se prolongan como consecuencia de la  ausencia de voluntad de paz del gobierno nacional que se manifestó abiertamente en la imposibilidad de adelantar un acuerdo humanitario. Conscientes de esta realidad comunicamos:

1.   Que contrario A lo expresado por  el Vicepresidente de la República, Angelino Garzón, y el Ministro de Justicia, Juan Carlos Esguerra, en las cárceles del país existimos más de siete mil (7.000) prisioneros políticos y de guerra.

 Que durante la semana del 20 al 26 de marzo del año en curso 617 prisioneros políticos realizamos una jornada simultánea de protesta y visibilización de nuestra existencia, consistente en una huelga de hambre que tuvo lugar en 21 cárceles del país, de la cual tuvo conocimiento la opinión pública nacional e internacional y en cuyo desarrollo recibimos mensajes de solidaridad de un amplio sector de la población reclusa, ONGS de derechos humanos, organizaciones populares, sindicales, estudiantiles de Colombia y el mundo. Estas expresiones de solidaridad fueron un reconocimiento de la existencia de los prisioneros políticos en Colombia, como consecuencia del conflicto social y armado que vive el país, y de la existencia del delito político que además está reconocido por la legislación penal colombiana, la Constitución Nacional y los tratados internacionales ratificados por el Estado colombiano. No entendemos como los representantes del establecimiento pretenden desconocer la realidad que vive el país y la legislación nacional e internacional   que dicen defender.

3.      Es de conocimiento público que los prisioneros políticos y de guerra, y en general la población reclusa del país, que asciende a más de 130.000 personas, vivimos en condiciones infrahumanas y constantemente se nos vulneran los derechos humanos, el debido proceso, el derecho a la salud, la dignidad humana, etc. Como práctica sistemática somos confinados en centros de reclusión alejados de la familia y los amigos, nos aíslan en patios de castigo, nos condenan a una vida de tortura y en la práctica nos imponen cadenas perpetuas, es el caso del compañero JORGE AUGUSTO BERNAL,  miembro de las FARC-EP, hecho prisionero por el Estado hace más de 17 años, de los cuales 8 ha permanecido en calabozo, 4 de ellos en la Cárcel La Tramacúa de Valledupar, sin agua, a temperaturas superiores a los 40 grados centígrados, sin acceso a atención médica, y demás violaciones a una vida digna. Este es uno de muchos casos de prisioneros políticos que han sido condenados a verdaderas cadenas perpetuas con penas de 40, 60 y más años. También se presentan casos de tortura, como el del compañero DIOMEDES MENESES CARVAJALINO del  ELN, recluido en el Patio 1 de la Cárcel Modelo de Cúcuta, que se encuentra en silla de ruedas, parapléjico por torturas en el momento de la captura, y quien aun cumpliendo los requisitos para la libertad condicional, hasta el momento le ha sido ilegalmente negada.

4.       Ante el aislamiento y castigo, y luego de procesos de ablandamiento moral, se instiga a desmovilizarnos y a renegar de nuestros principios y de nuestra organización, como ocurre actualmente con el compañero BERNARDO MOSQUERA MACHADO, prisionero en un calabozo, con problemas respiratorios y del corazón, de 67 años de edad, y ante sus problemas la única respuesta dada por el INPEC y el gobierno es una visita en la cual delegados gubernamentales lo invitan a desmovilizarse y traicionar su causa, a cambio de algunos beneficios jurídicos como su reubicación en cárceles privilegiadas donde están los amigos presos del gobierno. Estos entre muchos casos, deben ser investigados por las autoridades responsables de la protección de los derechos humanos y organizaciones de la comunidad nacional e internacional.

Exhortamos a Colombianas y Colombianos por la Paz, Mujeres del Mundo por la Paz y demás organizaciones que vienen acompañando estos procesos de humanización del conflicto hacia una salida política, a que mantengan los esfuerzos de visibilización y verificación de la problemática de los prisioneros políticos y de guerra del país, así como la búsqueda incansable de caminos para alcanzar la paz para los colombianos.

De igual manera hacemos un llamado a los jefes de Estado reunidos en la Cumbre de las Américas a realizarse en Cartagena a mediados del mes de abril, a que se pronuncien sobre lo antes mencionado, y unan esfuerzos en la construcción de una salida política al conflicto que vive Colombia.

Finalmente, exigimos del Gobierno nacional que ante los hechos reales de paz realizados por la insurgencia con la liberación unilateral de los prisioneros de guerra en su poder, responda con reciprocidad abriendo las puertas a un proceso de reconciliación que permita aliviar el dolor de miles de familias, amigos y organizaciones de los presos políticos y de guerra recluidos en las cárceles colombianas y estadounidenses, empezando por quienes padecen situaciones críticas de salud, con discapacidades y enfermedades terminales.

Exigimos que el gobierno nacional abandone la actitud de intransigencia que ha tenido frente a los hechos reales de paz que hoy se han llevado a cabo por parte de la insurgencia, y cese sus artimañas mediáticas para desconocer la la existencia del conflicto político, social y armado, y por tanto la existencia de los prisioneros políticos y de guerra en las cárceles del país.

En consecuencia, exigimos del gobierno nacional que tan pronto se produzca la liberación de los uniformados en poder de las FARC-EP, se otorgue autorización inmediata y sin condiciones para la realización de la Visita de Verificación de la Comisión Internacional de Mujeres por la Paz en las cárceles colombianas, de forma que se visibilice nuestra situación de reclusión actual y el estado de nuestros derechos humanos.

Reiteramos  nuestro compromiso con el pueblo colombiano de mantener las banderas de la construcción de la Nueva Colombia que soñó Bolívar, y la paz y justicia social.

Fraternalmente, Prisioneros Políticos y de Guerra

Cárcel  de Alta Seguridad Palogordo (Girón-Santander), Cárcel de Cómbita (Boyacá), Cárcel de Bellavista  (Medellín), Cárcel de Anayansi (Quibdó), Cárcel El Reposo Santa Helena (Uraba),  Cárcel Santa Inés (Apartadó-Antioquia), Cárcel La Picota (Bogotá), Reclusión de Mujeres El Buen Pastor (Bogotá), Reclusión de Mujeres de Jamundí (valle del Cauca), Penitenciaria El Barne (Boyacá), Cárcel de Palmira (Valle), Cárcel Modelo (Bucaramanga), Cárcel Modelo (Cúcuta), ERON Cúcuta (Norte de Santander), ERON Picota (Bogotá), Cárcel La Vega (Sincelejo), Penitenciaria de Alta Seguridad Doña Juana La Dorada (Caldas), Cárcel de Popayán (Cauca), Cárcel La Tramacúa (Valledupar), Cárcel El Pedregal  (Medellín), Cárcel Puerto Triunfo (Antioquia), Cárcel de Yopal (Casanare)

La Lucha social no es un delito, es un paso hacia la Libertad...

PRESXS POLÍTICXS A LA CALLE !!!

www.traspasalosmuros.net

@traspasamuros


Statement on the release of prisoners by FARC-EP

The following is a statement (in Spanish only) by the Beyond the Walls human rights organisation in Colombia. It welcomes the unilateral action by the FARC-EP guerrilla organisation of releasing a group of ten soldiers held prisoner in the armed struggle going on in the country. It thanks the Colombians for Peace organisation for its efforts in trying to advance the cause of a political settlement to the decades long armed and social struggle in Colombia. It particularly thanks Piedad Cordoba - high profile ex-senator and peace campaigner. The statement also demands the Colombian government should drop its intransigence and its pursuit of failed and tragic military "solutions".

COMUNICADO A LA OPINIÓN PÚBLICA DE LOS PRISIONEROS POLITICOS Y DE GUERRA  A PROPOSITO DE LA LIBERACION UNILATERAL DE LOS ULTIMOS DIEZ MILITARES  RETENIDOS POR LAS FARC-EP

Abril 2 de 2012

Los prisioneros políticos  y de guerra recluidos en las cárceles del país saludamos fraternalmente a las Mujeres del Mundo por la Paz, Colombianos y Colombianas por la Paz en cabeza de la Doctora Piedad Córdoba, a la señora Marleny Orjuela de ASFAMIPAZ, a familiares  y amigos de los prisioneros de guerra policías y soldados, y demás delegados y garantes de este proceso de liberación unilateral de los uniformados retenidos en combate por las FARC-EP.

Compartimos la alegría de las familias que buscaron sin descanso tener la libertad de los suyos y que hoy, gracias a la voluntad de paz expresada por las FARC-EP a través de la liberación unilateral de los retenidos en su poder, se hace realidad. Estas familias lloran de alegría por ver a los suyos libres, sin embargo nuestras familias, las de los más de 7000 prisioneros políticos y de guerra,  lloran por vernos podrir en las cárceles por condenas  de hasta 40 y más años que se prolongan como consecuencia de la  ausencia de voluntad de paz del gobierno nacional que se manifestó abiertamente en la imposibilidad de adelantar un acuerdo humanitario. Conscientes de esta realidad comunicamos:

1.   Que contrario A lo expresado por  el Vicepresidente de la República, Angelino Garzón, y el Ministro de Justicia, Juan Carlos Esguerra, en las cárceles del país existimos más de siete mil (7.000) prisioneros políticos y de guerra.

 Que durante la semana del 20 al 26 de marzo del año en curso 617 prisioneros políticos realizamos una jornada simultánea de protesta y visibilización de nuestra existencia, consistente en una huelga de hambre que tuvo lugar en 21 cárceles del país, de la cual tuvo conocimiento la opinión pública nacional e internacional y en cuyo desarrollo recibimos mensajes de solidaridad de un amplio sector de la población reclusa, ONGS de derechos humanos, organizaciones populares, sindicales, estudiantiles de Colombia y el mundo. Estas expresiones de solidaridad fueron un reconocimiento de la existencia de los prisioneros políticos en Colombia, como consecuencia del conflicto social y armado que vive el país, y de la existencia del delito político que además está reconocido por la legislación penal colombiana, la Constitución Nacional y los tratados internacionales ratificados por el Estado colombiano. No entendemos como los representantes del establecimiento pretenden desconocer la realidad que vive el país y la legislación nacional e internacional   que dicen defender.

3.      Es de conocimiento público que los prisioneros políticos y de guerra, y en general la población reclusa del país, que asciende a más de 130.000 personas, vivimos en condiciones infrahumanas y constantemente se nos vulneran los derechos humanos, el debido proceso, el derecho a la salud, la dignidad humana, etc. Como práctica sistemática somos confinados en centros de reclusión alejados de la familia y los amigos, nos aíslan en patios de castigo, nos condenan a una vida de tortura y en la práctica nos imponen cadenas perpetuas, es el caso del compañero JORGE AUGUSTO BERNAL,  miembro de las FARC-EP, hecho prisionero por el Estado hace más de 17 años, de los cuales 8 ha permanecido en calabozo, 4 de ellos en la Cárcel La Tramacúa de Valledupar, sin agua, a temperaturas superiores a los 40 grados centígrados, sin acceso a atención médica, y demás violaciones a una vida digna. Este es uno de muchos casos de prisioneros políticos que han sido condenados a verdaderas cadenas perpetuas con penas de 40, 60 y más años. También se presentan casos de tortura, como el del compañero DIOMEDES MENESES CARVAJALINO del  ELN, recluido en el Patio 1 de la Cárcel Modelo de Cúcuta, que se encuentra en silla de ruedas, parapléjico por torturas en el momento de la captura, y quien aun cumpliendo los requisitos para la libertad condicional, hasta el momento le ha sido ilegalmente negada.

4.       Ante el aislamiento y castigo, y luego de procesos de ablandamiento moral, se instiga a desmovilizarnos y a renegar de nuestros principios y de nuestra organización, como ocurre actualmente con el compañero BERNARDO MOSQUERA MACHADO, prisionero en un calabozo, con problemas respiratorios y del corazón, de 67 años de edad, y ante sus problemas la única respuesta dada por el INPEC y el gobierno es una visita en la cual delegados gubernamentales lo invitan a desmovilizarse y traicionar su causa, a cambio de algunos beneficios jurídicos como su reubicación en cárceles privilegiadas donde están los amigos presos del gobierno. Estos entre muchos casos, deben ser investigados por las autoridades responsables de la protección de los derechos humanos y organizaciones de la comunidad nacional e internacional.

Exhortamos a Colombianas y Colombianos por la Paz, Mujeres del Mundo por la Paz y demás organizaciones que vienen acompañando estos procesos de humanización del conflicto hacia una salida política, a que mantengan los esfuerzos de visibilización y verificación de la problemática de los prisioneros políticos y de guerra del país, así como la búsqueda incansable de caminos para alcanzar la paz para los colombianos.

De igual manera hacemos un llamado a los jefes de Estado reunidos en la Cumbre de las Américas a realizarse en Cartagena a mediados del mes de abril, a que se pronuncien sobre lo antes mencionado, y unan esfuerzos en la construcción de una salida política al conflicto que vive Colombia.

Finalmente, exigimos del Gobierno nacional que ante los hechos reales de paz realizados por la insurgencia con la liberación unilateral de los prisioneros de guerra en su poder, responda con reciprocidad abriendo las puertas a un proceso de reconciliación que permita aliviar el dolor de miles de familias, amigos y organizaciones de los presos políticos y de guerra recluidos en las cárceles colombianas y estadounidenses, empezando por quienes padecen situaciones críticas de salud, con discapacidades y enfermedades terminales.

Exigimos que el gobierno nacional abandone la actitud de intransigencia que ha tenido frente a los hechos reales de paz que hoy se han llevado a cabo por parte de la insurgencia, y cese sus artimañas mediáticas para desconocer la la existencia del conflicto político, social y armado, y por tanto la existencia de los prisioneros políticos y de guerra en las cárceles del país.

En consecuencia, exigimos del gobierno nacional que tan pronto se produzca la liberación de los uniformados en poder de las FARC-EP, se otorgue autorización inmediata y sin condiciones para la realización de la Visita de Verificación de la Comisión Internacional de Mujeres por la Paz en las cárceles colombianas, de forma que se visibilice nuestra situación de reclusión actual y el estado de nuestros derechos humanos.

Reiteramos  nuestro compromiso con el pueblo colombiano de mantener las banderas de la construcción de la Nueva Colombia que soñó Bolívar, y la paz y justicia social.

Fraternalmente, Prisioneros Políticos y de Guerra

Cárcel  de Alta Seguridad Palogordo (Girón-Santander), Cárcel de Cómbita (Boyacá), Cárcel de Bellavista  (Medellín), Cárcel de Anayansi (Quibdó), Cárcel El Reposo Santa Helena (Uraba),  Cárcel Santa Inés (Apartadó-Antioquia), Cárcel La Picota (Bogotá), Reclusión de Mujeres El Buen Pastor (Bogotá), Reclusión de Mujeres de Jamundí (valle del Cauca), Penitenciaria El Barne (Boyacá), Cárcel de Palmira (Valle), Cárcel Modelo (Bucaramanga), Cárcel Modelo (Cúcuta), ERON Cúcuta (Norte de Santander), ERON Picota (Bogotá), Cárcel La Vega (Sincelejo), Penitenciaria de Alta Seguridad Doña Juana La Dorada (Caldas), Cárcel de Popayán (Cauca), Cárcel La Tramacúa (Valledupar), Cárcel El Pedregal  (Medellín), Cárcel Puerto Triunfo (Antioquia), Cárcel de Yopal (Casanare)

La Lucha social no es un delito, es un paso hacia la Libertad...

PRESXS POLÍTICXS A LA CALLE !!!

www.traspasalosmuros.net

@traspasamuros


Political prisoner lifts hunger strike - need for observation commission persists

The following is a statement (in Spanish only) from the Ties of Dignity human rights foundation in Colombia. It carries the news that hunger striker Leonardo Chaux Hernandez has lifted his hunger strike after 204 hours of life-threatening protest. His widely supported demand that an international commission be permitted to observe the conditions of politcal prisoners in the country continues to be ignored by Colombian authorities.

LUEGO DE 204 HORAS EL PRISIONERO POLÍTICO LEONARDO CHAUX HERNANDEZ LEVANTÓ HUELGA DE HAMBRE

La Fundación Lazos de Dignidad y la Campaña Traspasa Los Muros comunican a la opinión pública que luego de cumplir 204 horas sin ingerir alimentos el Prisionero Político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ levantó en Huelga de Hambre en la Penitenciaria de Alta Seguridad de la Dorada Caldas.

El Prisionero Político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ se declaró en huelga de hambre el día 21 de marzo de 2012, desde las 6:00 am, en el marco de la jornada nacional de huelga de hambre, con el propósito de denunciar que era el único prisionero político en el patio 1 B de la penitenciaria de la Dorada y en exigencia de la aprobación de la visita humanitaria de la Comisión Internacional de Observación de la Situación de Derechos Humanos y de las y los Prisioneros Políticos en Colombia.

El 29 de marzo, a las 5 pm, el prisionero político levantó su huelga de hambre, de acuerdo a información suministrada por otros prisioneros, sin embargo, aun no se ha comunicado directamente con nosotros.

A la fecha el Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario Colombiano no ha informado sobre el estado de salud del prisionero ni las razones por las cuales fue incomunicado. Igualmente, el gobierno nacional ha su omitido pronunciamiento frente a la petición de aprobación de la Comisión Internacional de Observación de la Situación de Derechos Humanos y de las y los Prisioneros Políticos en Colombia.

Reiteramos la necesidad de verificar las condiciones de reclusión a las que sometidas las Prisioneras y los Prisioneros Políticos en Colombia, por lo que insistimos al gobierno nacional dar muestra de gestos humanitarios permitiendo a la comisión internacional de observación el ingreso a las prisiones, en garantía de los derechos humanos de las y los prisioneros y de las normas del derecho internacional humanitario.

Colombia, Marzo 30 de 2012.


Politcal prisoner passes 180 hours on hunger strike

The following is a call for action (in Spanish only) in the case of political prisoner Leonardo Chaux Hernadez by the Ties of Dignity human rights foundation in Colombia. Leonardo is held in the high security section of La Dorada prison in Caldas and has been on hunger strike at the failure of Colombian authorities to recognise the existence of political prisoners in the country or to accord them the rights due under international conventions. The foundation is urging support for his demands for such recognition and for verification of the conditions being endured by the political prisoners in Colombia. The statement concludes with addresses to which protests should be directed.

ACCIÒN URGENTE:

180 horas en Huelga de Hambre cumplió el Prisionero Político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ

La Fundación Lazos de Dignidad ALERTA a la Comunidad Nacional e Internacional que el Prisionero Político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ cumplió 180 horas en Huelga de Hambre en la Penitenciaria de Alta Seguridad de la Dorada Caldas.

HECHOS

1.    El día marzo 21 de 2012, desde las 6:00 am, se sumó a la jornada nacional de huelga de hambre el prisionero político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ, recluido en el patio 1B de la Penitenciaría de Alta Seguridad de la Dorada (Caldas).

2.    La declaratoria de huelga de hambre por parte del prisionero político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ tiene como propósito de exigir la aprobación de la visita humanitaria de la Comisión Internacional de Observación de la Situación de Derechos Humanos y de las y los Prisioneros Políticos en Colombia, y denunciar que él es el único prisionero político en el patio donde se encuentra, siendo su caso un ejemplo del incumplimiento de la debida separación por categoría y en razón del conflicto, de acuerdo a los normas del derecho internacional humanitario.

3.    El día de hoy, marzo 28, a las 6:00 pm, el prisionero político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ, cumplió 180 en horas en huelga de hambre sin que se conozca su estado actual de salud y sin que el gobierno nacional haya resuelto su justa petición.

PETICIÓN

1.    Solicitamos a las autoridades penitenciarias informar sobre el estado de saludo Prisionero Político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ y ofrecer las garantías para el ejercicio de su derecho a la protesta pacífica, en cumplimiento al artículo 37º de la Constitución Política de Colombia y de la Sentencia T-571 de 2008 de la Corte Constitucional Colombiana.

2.    Solicitamos al gobierno nacional resolver favorablemente la petición del huelguista permitiendo la acción humanitaria de verificación de la situación de derechos humanos y de las y los prisioneros políticos en las cárceles colombianas.

LLAMADO A LA SOLIDARIDAD

Hacemos un llamado a la comunidad nacional e internacional y organizaciones solidarias para que ejerzan observación al desarrollo de la Huelga de Hambre que hasta el día de hoy sostiene el Prisionero Político LEONARDO CHAUX HERNANDEZ, en el marco de la  JORNADA NACIONAL DE HUELGA DE HAMBRE, a fin de prevenir vulneraciones a los derechos fundamentales del  huelguista.

Solicitamos apoyar las peticiones de la presente acción urgente y emitir sus pronunciamientos de respaldo ante las siguientes autoridades colombianas:

JUAN MANUEL SANTOS CALDERÓN
Presidente de la República de Colombia
Carrera 8 No. 7 -26 Palacio de Nariño Bogotá
Fax: (+57 1) 566.20.71
E-mail: fsantos@presidencia.gov.co

ANGELINO GARZÓN
Vicepresidente de la República de Colombia
Carrera 8 No.7-57 Bogotá D.C.
Teléfonos (57 1) 444 2120 - 444 2122
Fax: (57 1) 596 0651
E-mail: contactovicepresidencia@presidencia.gov.co
Twitter: @angelino_garzon
 
JUAN CARLOS ESGUERRA
Ministro de Justicia y del Derecho de Colombia
Carrera 9a. No. 14-10 - Bogotá, D.C.
e-mail: ministro@minjusticia.gov.co, reclamos@mij.gov.co
PBX (+57) 444 31 00 Ext. 1820
GUSTAVO ADOLFO RICAURTE TAPIA
Director Nacional del INPEC
PBX (57) 2347474 / 2347262/3382316
Calle 26 No. 27-48 - Bogotá, D.C., Colombia
E- mail: direccion@inpec.gov.co, reclamos@inpec.gov.co
 
ALEJANDRO ORDOÑEZ MALDONADO
Procurador General de la Nación
Fax: (+571) 3429723 - 2847949 Fax: (+571) 3429723
Carrera 5 #. 15-80 - Bogotá, D.C., Colombia
E-mail: cap@procuraduria.gov.co, quejas@procuraduria.gov.co; webmaster@procuraduria.gov.co

WOLMAR ANTONIO PÉREZ ORTIZ
Defensor Nacional del Pueblo
Fax: (+571) 640.04.91
Calle 55 # 10-32, Bogotá.
E-mail: secretaria_privada@hotmail.com; agenda@agenda.gov.co

 

Colombia, Marzo 28 de 2012.

 

www.traspasalosmuros.net


Next