Political prisoners News Articles

An end of year reminder about Colombia's political prisoners


Below is a message (in Spanish only) from the "Beyond the Walls" campaign for Colombia's 7,500 political prisoners and an article about the alarming human rights situation by Azalea Robles. If you can spare some money this festive season to help the buy some gifts for the children of the political prisoners, please arrange an international transfer to account no. 009800160823 with the Banco DAVIVIENDA, in the name of Fundación Lazos de Dignidad and notify them by email at camperpp@gmail.com and lazosgap@gmail.com, with the subject line “navidad niñ@s”.

La Campaña “Traspasa los Muros” y la Fundación Lazos de Dignidad -FLD-, hacemos un llamado a las personas y organizaciones nacionales e internacionales, para que en estas fechas de fin de año no olviden hacer efectiva su solidaridad donando un juguete o un aporte económico antes del 24 de diciembre, de esta manera contribuiran a que las niñas y niños de las y los prisioneros políticos en Colombia reciban un regalo de navidad.

Recuerda que como consecuencia del conflicto social y armado en Colombia existen alrededor de 7.500 personas privadas de la libertad por motivos políticos, en las categorías de prisioneros políticos de guerra, de conciencia y victimas de montajes judiciales (ver casos tipos en www.traspasalosmuros.net).

Con tu donación estarás acompañando en esta época de navidad a las y los prisioneros políticos y a sus pequeños hijos e hijas, que sufren la separación de sus familias y las injustas consecuencias de la guerra y el terrorismo de Estado en Colombia.

Recibiremos tus donaciones en dinero en la Cuenta de Ahorros No. 009800160823 Banco DAVIVIENDA, a nombre de la Fundación Lazos de Dignidad y/o contactándonos en los correos electrónicos camperpp@gmail.com y lazosgap@gmail.com, con el asunto “navidad niñ@s”.

Compartimos a continuación un artículo sobre la realidad de las y los prisioneros polìticos en Colombia, realizado por la periodista Azalea Robles, a quien agradecemos su compromiso e infinita solidaridad.

Diciembre 19 de 2011

Colombia: miles de presos políticos son el rostro de la empatía acribillada

Colombia: miles de presos políticos son el rostro de la empatía acribillada

Parte I del Dossier: Colombia y sus miles de presos políticos silenciados *

Por Azalea Robles

La cantidad alarmante de presos políticos pone de manifiesto una situación gravísima de represión contra el pensamiento crítico, contra la reivindicación social y el derecho a la participación política, sólo comparable a la situación de vulneración a las libertades de una dictadura militar.

1.    Introducción a una realidad invisibilizada

Hay al menos 7.500 presos políticos en Colombia, otro triste ‘record’ de un estado cuyo nivel de represión y exterminio de la oposición rebasa incluso el de las dictaduras asumidas como tal, y que goza sin embargo de amplio beneplácito en la diplomacia internacional, porque muy fácilmente la llamada“comunidad internacional” cierra los ojos sobre genocidios, si éstos permiten el saqueo de los recursos del país anegado. La mayoría de los presos políticos en Colombia son civiles encarcelados bajo montajes judiciales: sindicalistas, periodistas, académicos, estudiantes, ambientalistas, campesinos encarcelados para callar su reivindicación social, desintegrar la organización política, y callar el pensamiento crítico. La práctica represiva de los encarcelamientos arbitrarios sigue recrudeciéndose.

El 90% de los presos políticos son civiles, los presos políticos y de guerra de las organizaciones políticas militares FARC y ELN son aproximadamente el 10% del total de presos políticos. Presento en esta introducción dos testimonios de presos políticos por ser esclarecedores de una realidad silenciada:

 

El profesor Miguel Ángel Beltrán, años preso político: “La actitud de que a todo aquel que investiga la realidad social con un lente crítico se le tilda de guerrillero proviene de un Estado que persigue y criminaliza a quienes pensamos diferente. Mis escritos han sido tomados como prueba para acusarme del delito de rebelión, lo que constituye una clara persecución al pensamiento crítico. El propósito del régimen al mantenerme privado de la libertad, es enviar un claro mensaje a los académicos críticos y a la universidad pública en general: 'cuídense de estudiar el conflicto social y armado con una perspectiva diferente a la oficial, porque miren lo que les puede suceder’. Y esto cala en algunos sectores.” [1]

Marinelly Hernández, presa política y de guerra testimonia de las aberrantes torturas que el estado colombiano comete contra los familiares de los insurgentes, una realidad silenciada: “A nuestro padre el Ejército colombiano, en unión con los paramilitares lo colgó vivo de sus manos introduciendo ganchos en sus extremidades como si fuera carne de carnicería, luego le chuzaron el estómago y todo su cuerpo con una navaja, después arrollaron sus labios como se les taja a los pescados, por último, le dieron un tiro de gracia en su cabeza; según medicina legal a nuestro padre lo torturaron vivo. Mi papá tenía 70 años de edad, ¿Cómo es posible que hagan eso con un anciano, tildándolo de guerrillero? Acaso por yo ser revolucionaria ¿Tenían que cobrarlo con la vida de mi padre?” [2]

Marinelly, de una familia campesina, narra que durante su niñez vivió en carne propia las agresiones que el Ejército colombiano desató contra el campesinado por pertenecer al partido opositor Unión Patriótica (UP); fue testigo de múltiples asesinatos de campesinos, amigos, y familiares, cuyos cuerpos eran abandonados con señales de tortura o desmembramiento: “parte de la guerra sucia y psicológica que implementaron para asustar a los luchadores populares.” La prisionera explica que las violaciones del Estado colombiano la empujaron a la insurgencia, como su: “única forma de preservar la vida, luchar por ella y reclamar nuestros derechos”, y evitar “terminar masacrada, torturada o discapacitada por ser ejemplarizada como quedan muchos campesinos, o terminar siendo desplazada y viviendo de las limosnas en las ciudades”.[Ibíd. ]

El trabajo de los defensores de derechos humanos y abogados de presos políticos es dificilísimo, siendo estos víctimas de una encarnizada persecución estatal que ha conllevado desapariciones forzadas, asesinatos, y hasta encarcelamientos de defensores y abogados de presos políticos. Por esta razón los estudios, denuncias y la comunicación con los mismos presos se ve dificultada. La persecución contra los que ejercen la solidaridad con los presos políticos, el aislamiento, los traslados, los castigos contra los presos defensores de derechos humanos y las amenazas contra familiares, aunados al implacable silencio de los medios masivos de comunicación, constituyen la invisibilización de una realidad cuyas dimensiones ponen de manifiesto el carácter profundamente antidemocrático del estado colombiano.

Esta subvaloración mediática de los miles de presos políticos ha domesticado incluso las mentes de gran parte de la “izquierda”, que no los reclama debidamente; adoptando como prioridad los reclamos que imponen los mass-media y dejando casi olvidados a los miles de mujeres y hombres que están hoy tras las rejas por empeñar sus vidas en la defensa de los derechos humanos y la justicia social.

A la dramática situación de vulneración del derecho a conciencia, opinión y organización social, se le suma que los presos y presas están sufriendo condiciones de reclusión insalubres, con un hacinamiento extremo y la proliferación de epidemias correlativa; sufriendo penurias de los mínimos vitales que son formas de tortura y de vulneración a la integridad y a la salud como la privación de acceso al agua por períodos prolongados [3]; sufriendo atentados contra su salud y derechos básicos como lo es el suministro de alimentación en estado de descomposición o contaminada hasta por materia fecal [4], como se ha comprobado en varios penales.

De igual manera se denuncia la práctica de aislar a ciertos presos políticos en medio de patios paramilitares, como medida evidente de atentar contra sus vidas. A eso se le suman otros crímenes de estado contra la población carcelaria, como lo son las torturas físicas y sicológicas y la tortura dedenegación de asistencia médica.

La declaración del último encuentro en solidaridad con los 7.500 presos políticos, expresó: “El Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario es la principal entidad del Estado comprometida con las torturas, tratos crueles e inhumanos y con su participación en la comisión de delitos de lesa humanidad. Denunciamos la entrega de prisioneros políticos por parte del INPEC, a los grupos paramilitares a las salidas de los centros de reclusión, y la muerte de los prisioneros (…) El hacinamiento obedece al aumento de internos como política criminal del Estado de aumentar el número de conductas punibles y las penas para delitos que ‘atentan contra la seguridad del Estado’. Se mantienen las condiciones degradantes expuestas en la sentencia de tutela T- 153 de 1998, que declaró que el sistema penitenciario colombiano violaba de manera masiva y estructural los derechos fundamentales de las personas privadas de la libertad, definiendo la situación como un Estado de cosas inconstitucional.” [5]

Apenas finalizado el encuentro, las retaliaciones del estado se desataron: tomando sanciones arbitrarias contra presos y presas políticas y arremetiendo con especial brutalidad contra la protesta pacífica de los presos en la cárcel de Valledupar que estaban amarrados a 15 metros del suelo desde hacía semanas en protesta por las torturas, privación de agua y tratos degradantes que les infligen [6]. La policía procedió a soltarlos con violencia de las estructuras a las que estaban amarrados provocando caídas de hasta 15 metros de los presos; para luego encerrarlos y torturar a los que estaban aún concientes. Los presos del penal relatan que oían atroces gritos de tortura y que asimismo vieron como la policía sacaba cuerpos inertes en sábanas. Se contaron más de 30 heridos, y 5 prisioneros quedaron entre la vida y la muerte [Ibíd.]

2.    Vulneración de las libertades solo comparable a una dictadura militar: la sociedad entera es agredida

La cantidad alarmante de presos políticos pone de manifiesto una situación gravísima de represión contra el pensamiento crítico, contra la reivindicación social y el derecho a la participación política, sólo comparable a la situación de vulneración a las libertades de una dictadura militar. La existencia de miles de presos políticos es relevante no solo para las mujeres y hombres que son víctimas del encarcelamiento por sus ideas, no solamente para sus familiares que son sumidos en el dolor y la persecución, sino también para la sociedad en su conjunto: en efecto, los presos políticos son seres humanos arrancados a la sociedad, privando a esta del capital humano de seres encarcelados precisamente por su entrega a la comunidad, por su indispensable trabajo documental, jurídico, docente, periodístico, sociológico, sindical, ambientalista. Es un atentado contra el desarrollo de un pueblo. Lo que busca el estado es desarticular la organización social, hacer desaparecer el tejido socio-político que pugna por un cambio en las relaciones de poder, de desigualdad social, de tenencia de la tierra.

Las desigualdad social en Colombia es extrema. Colombia es el 3er país más desigual del mundo, justo tras Haití. En Colombia mueren anualmente 20.000 niños por falta de agua potable, en el 4to país con más riqueza hídrica del mundo. Ante la reivindicación social natural que surge de esta situación de inequidad, el estado, funcional al gran capital nacional y transnacional que se enriquece en base a la explotación laboral y al saqueo de los recursos, reprime de manera brutal: con sus herramientas oficiales (ejército, policía, fiscales) y paraestatales (la herramienta paramilitar) aumenta los asesinatos, las desapariciones forzadas y los encarcelamientos arbitrarios de intelectuales críticos, de activistas de procesos comunitarios, de organizaciones estudiantiles, campesinas, indígenas, afrodescendientes, viviendistas, ambientalistas, sindicalistas, etc.

NOTAS
*Este texto forma parte del dossier “Colombia y sus miles de presos políticos silenciados” que abarca el contexto de intereses económicos y la represión política correlativa, las condiciones de tortura, los montajes judiciales, la invisibilización del drama y lo que su existencia pone de manifiesto. El índice de capítulos del dossier puede consultarse tras las Notas del presente avance.
[1] Miguel Ángel Beltrán en la entrevista del 14 de abril 2011, "La verdad resulta incómoda para el sistema" http://www.traspasalosmuros.net/node/360
[2] Marinelly Hernández, presa política y de guerra testimonia y se declara en Ruptura con el Estado colombiano, ante un juez de Quibdó:http://www.traspasalosmuros.net/node/359
[3] La privación de agua por días seguidos es una práctica reiterada en centros como el de Valledupar, al interior del cual las temperaturas rondan los 35- 40 grados; los presos enferman debido al agua infectada, y las infecciones no tratadas por denegación de asistencia médica han producido incluso fallecimientos. En los centros de Bogotá y de lugares más fríos, una de las prácticas lesivas para la salud de los presos es bañarlos con agua helada, y obligarlos a permanecer así desnudos en patios con temperaturas que pueden rondar los 5 grados, como lo denuncian los presos del centro ERON cuyas prácticas son inspiradas del modelo carcelario estadounidense que se impone a Colombia. "Proyectada para albergar cerca de 4000 presos, las instalaciones del ERON- Bogotá no cumplen con las normas mínimas consagradas por los protocolos internacionales para el tratamiento de las personas privadas de la libertad. (...) se nos obliga a hacer nuestras necesidades fisiológicas a la vista pública, violando el derecho a la intimidad; mientras que por patio se dispone de ocho duchas comunales para una población de 220 internos. La luz solar jamás entra al penal y las condiciones de iluminación y aireación son precarias; y no obstante las bajas temperaturas del penal, no se nos ha dotado de cobijas pero tampoco se autoriza su ingreso(...) Para los desplazamientos se nos esposa. Situación que contrasta con la ausencia de cámaras dentro de los pasillos y patios, facilitando la realización de actos ilícitos por parte de las autoridades penitenciarias."Denuncian cárcel de tortura ERON http://www.traspasalosmuros.net/node/448
[4] “ Condiciones inhumanas, golpizas y tortura persisten en la prisión de alta seguridad de La Tramacúa, en Colombia, aseguró Alliance for Global Justice. Se priva a los presos de agua y la comida contiene materia fecal o está podrida, según han constatado la Comisión para los Derechos Humanos de Naciones Unidas y distintas ONG, y existen condiciones sanitarias deficientes”
Se agrava situación en La Tramacúa, penal colombiano de alta seguridad
‘La Jornada’, 17 de mayo de 2011
http://www.traspasalosmuros.net/node/429
“La Tramacúa”: El Abu Ghraib de Colombia”. Primera parte en la serie de la represión diseñada por los EEUU en el sistema penitenciario colombiano James Jordan / Viernes 20 de agosto de 2010 http://www.prensarural.org/spip/spip.php?article4487
Leandro se cansó de comer heces en la cárcel y se suicidó hoy
http://www.soyperiodista.com/noticias/nota-6601-leandro-se-canso-de-comer-heces-la-carcel-y-se-sui
[5] Encuentro nacional e internacional en solidaridad con los 7.500 presos políticos colombianos “Larga Vida a las Mariposas”. Declaración final, junio 2011.http://www.rebelion.org/noticia.php?id=130004&titular=conclusiones-del-encuentro-nacional-por-la-libertad-de-los-prisioneros-pol?ticos-
[6] Urge asistencia médica para los más de 30 heridos y cese de la violencia policial;Brutal desalojo de protesta pacífica en el penal de Valledupar deja 5 prisioneros en estado crítico http://www.rebelion.org/noticia.php?id=130317&titular=brutal-desalojo-de-protesta-pac?fica-en-el-penal-de-valledupar-deja-5-prisioneros-en-estado-

Capítulos:

1.     Introducción a una realidad invisibilizada

2.     Vulneración de las libertades solo comparable a una dictadura militar:la sociedad entera es agredida

3.     Despojo, empobrecimiento y muerte para beneficio multinacional; la voz disidente es eliminada

4.     Montajes judiciales, “testigos” pagados y “pruebas” adulteradas fundamentan secuestro carcelario

5.     Tras los “computadores mágicos”, los “cibercafés de la selva”

6.     Detenciones arbitrarias y montajes judiciales recrudecen en zonas de alto interés económico y contra reivindicaciones fundamentales

7.     Persecución política allende las fronteras

8.     Aumento vertiginoso de judicializaciones y Hacinamiento carcelario

9.     Grave situación de homicidios de presos a manos de las autoridades por tortura y denegación de asistencia médica

10.  Conclusion. Saqueo conlleva encarcelamientos; alienación mediática conlleva una ética intoxicada de unilateralidad, cuando el intercambio es camino de paz


One-hundred and seventy POLITICAL PRISONERS BEGIN HUNGER STRIKE

One-hundred and seventy POLITICAL PRISONERS BEGIN HUNGER STRIKE IN THE ACACIAS PENETENCIARY in Meta, Colombia

THE FOUNDATION “LAZOS DE DIGNIDAD” INFORMS THE NATIONAL AS WELL AS INTERNATIONAL COMMUNITY that today, September 15, 2011, we were informed that the political prisoners in tower 3 of the Acacias Penetenciary have initiated a hunger strike. They demand their right to life and personal security which are being threatened due to a tense relationship with theother prisoners of the jail. During the last hours three political prisoners have been wounded.

FACTS

Due to the fact that there is serious drug use of prisoners and conflicts around this, the political prisoners requested to be moved to another patio. The request was partially honored but then 2 of the problem prisoners were again put in with the political prisoners.

On September 15th, three political prisoners were stabbed in Acacias by other prisoners due to the tension created by the request to change patios. They are Jhon Cesar Urrea, Walter Tapiero Lopez, who was gravely wounded and taken to the hospital in Villavicencio and Alejandro Florez, a common prisoner.

One hundred and seventy prisoners in tower 3 of the penetentiary declared a hunger strike, demnading that INPEC separate political and other prisonerS in order to live peacefully in the jail and to gaUrantee the right to life and personal security.

The Lazos Foundation supports the prisoners’ petition and asks that the “defensoria de Pueblo” (government Agency for the Defense of human rights) be informed of the condition of the wounded prisoners as well as garantee the separation of political and common prisoners in tower 3 of the Acacias penetenciary in order to avoid future conflicts and possible loss of life.

September 15, 2011

EN HUELGA DE HAMBRE 170  PRISIONEROS  POLÍTICOS

EN LA PENITENCIARIA DE ACACIAS

La Fundacion Lazos de Dignidad informa a la comunidad nacional e internacional el día de hoy, septiembre 15 de 2011, recibimos llamada telefónica de parte del colectivo de prisioneros políticos de la torre 3 en la penitenciaria de Acacias, mediante la cual nos informaron que 170 prisioneros políticos se declararon en HUELGA DE HAMBRE en exigencia de garantía de los derechos a la vida y seguridad personal, los cuales se encuentran en riesgo debido a los graves problemas de convivencia que padecen con prisioneros comunes, que han dejado en las ultimas horas a 3 prisioneros heridos, de acuerdo a los siguientes:

HECHOS

1.       Denuncian los prisioneros que el 13 de septiembre de 2011, en la torre 3, protagonizaron problemas de convivencia y uso de drogas 16 prisioneros comunes, razon por la cual los 170 prisioneros politicos solicitaron el traslado a otros patios de los prisioneros comunes, solicitud que fue aprobada parcialmente, puesto que fueron devueltos a dicho patio 2 prisioneros comunes.

2.       El 15 de septiembre de 2011, debido a la tension generada por la solicitud de sepracion entre prisioneros politicos y comunes, fueron heridos  con arma blanca los prisioneros politicos JHON CESAR URREA y WALTER TAPIERO LOPEZ, este último con graves heridas en su humanidad, razon por la cual fue trasladado a un hospital en la ciudad de Villavicnencio, y el prisionero social ALEJANDRO FLOREZ.

3.       En rechazo a estos hechos, hoy los 170 prisioneros politicos en la torre 3 de la Penitenciaria de Acacias se declararon en HUELGA DE HAMBRE, solicitando al INPEC la separacion entre prisioneros polticos y comunes para mantener la convivencia pacifica y garantia a los derechos a la vida y seguridad personal de los prisioneros.

Respaldamos las justas peticiones de los prisioneros y solicitamos a la defensoria del pueblo verificar la situacion de salud de los prisioneros heridos e intervenir para que el INPEC garantice la separacion entre prisioneros polticos y comunes en en la torre 3 de la Penitenciaria de Acacias, a fin de evitar que se repitan hechos de agresion que puedan cobrar vidas.

Septiembre 15 de 2011

--

 


Arbitrary treatment of prisoners violates rights

The following is a statement (in Spanish only) from human rights group Traspasa Los Muros (Beyond the Walls) regarding recent violations of the rights of political prisoners held in the "Buen Pastor" women's prison in Bogotá. The acts involve the confiscation of information regarding human rights in Colombia, the preventing of an Australian human rights defender from visiting Liliany Obando and confiscation of private correspondce from Liliany. At the end of the statement, there are addresses for protests.

NUEVAS ARBITRARIEDADES COMETIDAS POR EL INPEC EN LA RECLUSION DE MUJERES EL BUEN PASTOR DE BOGOTA

La Campaña Traspasa los Muros DENUNCIA ante la comunidad nacional e internacional la violación de los derechos fundamentales a la información, a la libertad de conciencia, de expresión y del derecho a  la visita de las prisioneras políticas cometidas por el  Instituto Nacional Y Penitenciario (INPEC), de acuerdo a los siguientes. 

HECHOS

1.  Desde hace aproximadamente dos años las prisioneras políticas recluidas en el patio 6 del Reclusión De Mujeres El “Buen Pastor” de Bogotá venían construyendo el periódico mural, propuesta que permanentemente alimentaban con información alternativa, poemas, cuentos, artículos y otras expresiones realizadas por las mismas con el fin de generar espacios informativos y comunicativos al interior del patio.

2.  El  día 14 de agosto de 2011, cuando concluía la visita dominical, la directora de la reclusión LIDIA JUDITH CALDERON se dirigió al pabellón 6 y ordenó retirar el periódico mural de las prisioneras, bajo la amenaza de imponer castigos colectivos en caso de volverse a publicar el periódico mural.

3.  El día 16 de agosto de 2011, cuando la prisionera política JAZMÍN MOLINA transitaba por el patio con un sobre de manila el cual contenía documentos sobre derechos humanos y la  cartilla del Encuentro por la Libertad de las y los Prisioneros Políticos “Larga Vida a las Mariposas”, fue abordada por la pabellonera de turno de nombre ISABEL, quien procedió a decomisarle el sobre, argumentando que los documentos eran ilegales, procediendo a realizarle una anotación disciplinaria en la minuta, dicha anotación es utilizada para realizar informes disciplinarios que posteriormente restringen a las prisioneras el acceso a beneficios judiciales.

4.  En varias oportunidades el personal de guardia y custodia del INPEC ha impedido a diferentes organizaciones defensoras de derechos humanos y abogados defensores  de prisioneros políticos el ingreso de material alternativo de prensa, argumentando  que  dicho material es peligroso.

5.  El 21 de agosto de 2011, el INPEC impidió el ingreso a la Reclusión de la defensora de derechos humanos australiana RITA MALLIA, quien pretendía visitar a la prisionera política LILIANY OBANDO, bajo el pretexto de que su pasaporte no tenía la huella dactilar; esto sucedió a pesar de que la señora RITA MALLIA se encontrará debidamente registrada  en la lista de visitantes autorizada por el mismo INPEC y además el pasaporte constituye un documento universal  de identificación que no posee huella dactilar.

6.  Es importante resaltar que los internacionales que visitan a otras prisioneras ingresan sin ningún tipo de obstáculos como los que ha puesto el INPEC a las visitas de LILANY OBANDO, pues este hecho se aplica de manera sistemática a las visitas de la prisionera.

7.  El 31 de agosto de 2011, el cuerpo de guardia y custodia del INPEC decomisó la correspondencia privada de la prisionera política LILIANY OBANDO, bajo el falso pretexto de que la misma contenía documentación ilegal y sospechosa.

DENUNCIAMOS

Que el decomiso de material legal publicitario es una violación a los derechos a la información, comunicación y contacto con el exterior de las prisioneras, el cual se encuentra consagrado en las normas y reglas mínimas de tratamiento a los reclusos y el código penitenciario colombiano; así mismo, señalar de ilegal la documentación, publicidad y prensa alternativa constituye delito de calumnia de acuerdo al artículo 314 del código penal.

La restricción del uso de periódicos murales u otras formas de expresión de las prisioneras es una flagrante violación al derecho fundamental a la libertad de expresión y a la recreación, puesto que esta herramienta estimula la creatividad y hace menos penosa la vida en reclusión.

La privación de la libertad no puede ser una excusa para violentar otros derechos de las prisioneras, como lo son la comunicación, la libertad de expresión, la recreación, la libertad de conciencia, la privacidad de correspondencia entre otros, sobre todo cuando la Reclusión no ofrece programas o planes que ayuden a mantener la mente sana de las prisioneras. Actuar contrario a la garantía de estos derechos es imponer de facto una pena accesoria que las prisioneras no están en capacidad de soportar y que a todas luces es ilegal, ocasionando mayores daños y sufrimientos.

Por ello DENUNCIAMOS los hechos arriba enunciados como arbitrarios y contrarios a la constitución política y a los tratados internacionales en materia penitenciaria.

EXIGIMOS

1.  Que el INPEC respete los derechos de las prisioneras en el Buen Pastor de Bogotá y se abstenga de continuar decomisando y señalando la documentación, publicidad y prensa alternativa que reciben las prisioneras, y  prohibiendo propuestas de libre expresión como el periódico mural.

2.  Que el INPEC cese las anotaciones disciplinarias arbitrarias y en garantía del derecho al debido proceso se le brinde a las prisioneras la oportunidad de controvertir en presencia de su abogado(a) los hechos señalados caprichosamente como contravenciones por la guardia.

3.  Que el INPEC respete el derecho a la visita tanto de LILIANY OBANDO como el de los extranjeros, que realizan un gran esfuerzo para poder visitarla, e informe previamente a los mismos  el procedimiento y los requerimientos para poder ingresar a la Reclusión los días establecidos para las visitas.

SOLICITAMOS

1.  Que los medios de comunicación y la comunidad nacional e internacional respalden y difundan la presente denuncia.

2.  Que las organizaciones defensoras de derechos humanos intervengan y soliciten de manera formal al INPEC la garantía de los derechos de las prisioneras a la comunicación y contacto con el exterior, a la información, la libertad de expresión, la libertad de conciencia y el debido proceso, de acuerdo a los hechos arriba referenciados.

Agradecemos enviar sus pronunciamientos a las siguientes entidades:

JUAN MANUEL SANTOS CALDERÓN
Presidente de la República de Colombia
Carrera 8 No. 7 -26 Palacio de Nariño Bogotá
Fax: (+57 1) 566.20.71
E-mail: fsantos@presidencia.gov.co

 

JUAN CARLOS ESGUERRA
Ministro de Justicia y del Derecho de Colombia
Carrera 9a. No. 14-10 - Bogotá, D.C.
e-mail: ministro@minjusticia.gov.co, reclamos@mij.gov.co
PBX (+57) 444 31 00 Ext. 1820

 

GUSTAVO ADOLFO RICAURTE TAPIA
Director General del INPEC
Calle 26 No 27-48
Telefono: (571) 2347474 – 3382316
E-mail: direccion@inpec.gov.co

 

ALEJANDRO ORDOÑEZ MALDONADO
Procurador General de la Nación
Cra. 5 No.15 – 80F Bogotá D.C.
anticorrupción@presidencia.gov.co, reygon@procuraduría.gov.co

 

WOLMAR ANTONIO PEREZ ORTIZ
Defensor del Pueblo
Calle 55 # 10-32, Bogotá
Fax: (+571) 640.04.91
E-mail,secretaria_privada@hotmail.com, agenda@agenda.gov.co,
defensoria@defensoria.org.co

 

OFICINA EN COLOMBIA DEL ALTO COMISIONADO DE
NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS
Calle 114 No. 9-45 Torre B Oficina 1101
Edificio Teleport Bussines Park – Bogotá, Colombia
Teléfono PBX (57-1) 629 3636 (57-1) 629 3636 Fax (57-1) 629 3637
E-mail: oacnudh@hchr.org.co

 

COMISIÓN INTERAMERICANA DE DDHH
E-mail: cidhoea@oas.org, apizarro@oas.org
Bogotá D.C. 

Septiembre 8 de 2011

 

 


Denunciation of abuse of prisoners at tower 9 of Dona Juana Penitentiary

The following is a public statement (in spanish only) from the Lazos de Dignidad (Ties of Dignity) human rights foundation in Colombia protesting the continued abuse of prisoners in tower 9 of the "Doña Juana" penitentiary. INPEC prison staff have indiscriminately beaten prisoners, used teargas on them, isolated them and applied collective punishment to the population. The first list is of prisoners wounded in the attack. The second list is of prisoners on a protest hunger strike, At the conclusion of the statement there are addresses to direct protests to.

DENUNCIA PÚBLICA

ANTE AGRESIONES COMETIDAS  POR LA GUARDIA 5 PRISIONEROS EN LA PENITENCIARIA DEDOÑA JUANA SE DECLARAN EN HUELGA DE HAMBRE

La Fundación Lazos de Dignidad DENUNCIA los abusos y violaciones a los derechos humanos cometidas contra prisioneros en la torre 9 de la Penitenciaria de Alta y Mediana seguridad de la Dorada “Doña Juana” (Caldas), por funcionarios de la guardia:

HECHOS

  1. El domingo 26 de junio de 2011, en la torre 9 de la Penitenciaria de Alta y Mediana seguridad de la Dorada “Doña Juana” (Caldas), funcionarios de la guardia del INPEC protagonizaron hechos violentos contra los prisioneros, tales como el uso desproporcional de gases lacrimógenos, golpizas indiscriminadas, aislamiento y castigo colectivo, entre otros, dejando más de 15 prisioneros heridos, quienes denunciaron a nuestra fundación que no se les prestaron los servicios de atención médica de urgencia.  Entre los heridos se encuentran:
    1. WALTER RODRIGUEZ CASTRILLON – TD 4943

    2. WALTER ANDRES ORTIZ – TD 5117

    3. BERNARDO BOLAÑOS – TD 5189

    4. EDUARDO ANTONIO MESA – TD 5260

    5. MANUEL FERNANDO USECHE – TD 5235

    6. LUIS ABEL  LÓPEZ MARIN – TD 5237

    7. JHON CASTAÑEDA VALENCIA – TD 5318

    8. JULIAN VARELA LÓPEZ – TD 4568

    9. LUIS HUMBERTO PAEZ – TD 5317

    10.  LEONARDO MORA RUBIO – TD 5261
    11. HEINER ALBERTO POLO – TD 4769
    12. CARLOS LAYOS VELASQUEZ – TD 4545
    13. RICARDO RAMIREZ – TD 5371 (62 AÑOS)
    14. ARNULFO AGUDELO MORA – TD 4988 (68 AÑOS)
    15.  HERNAN GONZALEZ CORREDOR – TD 5252
  2. Desde el domingo 26 de junio de 2011, como forma de denuncia por los abusos y violaciones a los derechos humanos cometidas por la guardia denunciados en el hecho anterior, cinco (5) prisioneros se declararon en Huelga de Hambre bajo la petición de la presencia de una Comisión Nacional de Derechos Humanos conformada por el Ministerio del Interior, la Fiscalía General de la Nación, la Defensoría Nacional del Pueblo, la Procuraduría General de la Nación, Colombianos y Colombianas por la Paz, Organismos Internacionales de DDHH y ONG defensoras de los derechos de los prisioneros, que garanticen la recepción y tramite de las denuncias de los prisioneros agredidos y la sanción a los victimarios.

Los Prisioneros declarados en Huelga de Hambre son:

  1. RUBEN DARIO NINCO – TD 5135
  2. CARLOS CASTAÑO – TD 4414
  3. FABIAN PALOMAR –  TD 3571
  4. ALVEIRO ACOSTA – TD 5174
  5. WALTER RODRIGUEZ CASTRILLON – TD 4943

Manifiestan los prisioneros que levantaran la huelga de hambre hasta que se desarrolle la comisión interinstitucional solicitada.

LLAMADO A LA SOLIDARIDAD

Apoyamos la justa petición de los prisioneros víctimas de violaciones a los derechos humanos por parte de la guardia de la Penitenciaria de Alta y Mediana seguridad de la Dorada “Doña Juana” (Caldas) y solicitamos a la comunidad nacional e internacional, medios de comunicación nacionales e internacionales y organizaciones solidarias difundir esta denuncia y respaldar las peticiones de los prisioneros emitiendo sus pronunciamientos y enviándolos a las siguientes autoridades:

GERMÁN VARGAS LLERAS

Ministro del Interior y de Justicia

Carrera 9a. No. 14-10 - Bogotá, D.C.

e-mail: german.vargas@mij.gov.co, ministro@minjusticia.gov.co

PBX (+57) 444 31 00 Ext. 1820

 

GUSTAVO ADOLFO RICAURTE TAPIA

Director General del INPEC

Calle 26 No 27-48

TELEFONO: (571) 2347474 – 3382316

E-mail: direccion@inpec.gov.co

 

ALEJANDRO ORDOÑEZ MALDONADO

Procurador General de la Nación

Cra. 5 No.15 – 80F Bogotá D.C.

anticorrupción@presidencia.gov.co, reygon@procuraduría.gov.co

 

WOLMAR ANTONIO PEREZ ORTIZ

Defensor del Pueblo

Calle 55 # 10-32, Bogotá

Fax: (+571) 640.04.91

E-mail: secretaria_privada@hotmail.com, agenda@agenda.gov.co , defensoria@defensoria.org.co

 

OFICINA EN COLOMBIA DEL ALTOCOMISIONADO DE

NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS

Calle 114 No. 9-45 Torre B Oficina 1101

Edificio Teleport Bussines Park – Bogotá, Colombia

Teléfono PBX (57-1) 629 3636 (57-1) 629 3636 Fax (57-1) 629 3637

E-mail: oacnudh@hchr.org.co

 

COMISIÓN INTERAMERICANA DE DDHH

E-mail: cidhoea@oas.org, apizarro@oas.org 

Miércoles, 29 de junio de 2011


Concerning the negative stance of Colombian authorities in face of the grave situation at La Tramacua prison

The following communiqué in Spanish from the Lazos de Dignidad (Ties of Dignity) human rights foundation points out the negative attitude of Colombian prison authorities to requests from human rights organisations for improvements to conditions at the facility and the transfer of prisoners closer to their families. Twenty two prisoners are now on hunger strike in protest at the conditions at the notorious prison. Human rights organisations are seeking permission to monitor the prisoners on hunger strike and accompany them.

COMUNICADO PUBLICO

ANTE LA NEGATIVA DE LAS AUTORIDADES PENITENCIARIAS DE RESOLVER LA SITUACIÓN EN LA CÁRCEL DE VALLEDUPAR 22 PRISIONEROS DE LA TORRE 5 SE DECLARAN EN HUELGA DE HAMBRE

La Fundación Lazos de Dignidad comunica a la Comunidad Nacional e Internacional los últimos acontecimientos ocurridos en la Penitenciaria de Alta Seguridad de Valledupar “La Tramacúa”:

  1. El día de hoy 22 prisioneros recluidos en la torre 5 de la Penitenciaria de Alta seguridad de Valledupar se declararon en huelga de hambre debido a que las autoridades penitenciarias no han hecho nada para resolver la grave situación a la que son sometidos más de 1400 prisioneros recluidos allí.
  2. Luego de la visita de verificación de derechos humanos realizada el 13 de junio por delgados de organizaciones defensoras de derechos humanos, entes de control, representantes de la cámara  y el congreso, el gobierno en cabeza del Ministerio del Interior y de Justicia anunció que serian traslados 240 prisioneros.
  3. Al día de hoy dichos traslados no se han realizado por lo que los prisioneros declarados en huelga de hambre exigen  que se realicen pero que el INPEC garantice  que los prisioneros sean traslados cerca a su núcleo familiar.
  4. Desde el día 11 de junio los prisioneros MIGUEL GUTIERREZ, JOSE ENRIQUE NIETO  y WILSON RODRIGUEZ ARISTIZABAL, voceros del comité de crisis, se encuentran aislados sin justificación alguna y a pesar de las solicitudes que la Fundación Lazos ha realizado a las autoridades penitenciarias para que nos  informen de las causas de aislamiento, a la fecha no han sido respondidas.
  5. El Estado pretende invisibilizar la grave crisis que en materia de derechos humanos atraviesa la Penitenciaria de Valledupar, la cual ya ha sido verificada por miembros del congreso de la república, el CICR y nuestra fundación, por lo que EXHORTAMOS a los organismos internacionales encargados de velar por los derechos humanos INTERVENIR con carácter urgente y EXIGIR  soluciones al Estado colombiano.
  6. Hacemos un llamado a la Defensoría del Pueblo a Procuraduría General de la Nación y organizaciones nacionales e internacionales defensoras de derechos humanos para que realicen seguimiento y acompañamiento a los prisioneros declarados en huelga de hambre.

POR EL RESPETO A LA DIGNIDAD DE LOS PRISIONEROS,

EXIGIMOS TRASLADOS INMEDIATOS POR CERCANÍA FAMILIAR. Lunes 20 de junio


Next