Comunicado de los presos politicos de la Carcel Nacional Modelo

Los presos políticos de la cárcel Nacional Modelo de Bogotá, quienes permanecemos en cautiverio, bajo condiciones inhumas de hacinamiento y persecución constante, por parte de la guardia, nos solidarizamos y apoyamos la justa protesta, que desarrollan y  llevan a cabo por la población reclusa en general  y los prisioneros políticos de la penitenciaria de Palo gordo Girón- Santander, así como las manifestaciones de los familiares de la población carcelaria en general en las calles de Bogotá. Leer mas:

Download File COMUNICADO PRISIONEROS POLITICOS LA MODELO.pdf
[9,356.0kb]



Foro anticapitalista Prisioneras y Prisioneros Politicos Y de Guerra

Justificación:

Asistimos hoy a la expresi√≥n de m√ļltiples y dignos ejemplos de lucha anticapitalista, con diversas formas organizativas y de acci√≥n pol√≠tica. Expresiones que van desde movimientosrevolucionarios, independentistas, auton√≥micos, de resistencia a ocupaciones militares de sus territorios, hasta luchas obreras por la p√©rdida de las conquistas laborales, por el derecho a la tierra emprendidas por ind√≠genas, afrodescendientes y campesinos, las protestas contra la miner√≠a y los megaproyectos que apuntalan las transnacionales, de las mujeres a decider sobre sus cuerpos y movimientos antiglobalizaci√≥n. Estas resistencias dan cuenta adem√°s, de propuestas de un orden radicalmente alternativo y transformador del modelo civilizatorio neoliberal.¬†

Download File triptico.pdf
[390.6kb]



Statement on the release of prisoners by FARC-EP

The following is a statement (in Spanish only) from the Beyond the Walls human rights organisation regarding the release by FARC-EP of soldiers held prisoner during the armed struggle taking place in Colombia. It thanks Colombians for Peace and ex-senator Piedad Cordoba in particular for their work to achieve a negotiated solution to the decades-long armed and social struggle taking place in the country. The statement also calls on the Colombian government to stop its policy of confrontation and pursuit of a military "solution" to Colombia's deep problems of social inequality and other injustices.

COMUNICADO A LA OPINI√ďN P√öBLICA DE LOS PRISIONEROS POLITICOS Y DE GUERRA¬† A PROPOSITO DE LA LIBERACION UNILATERAL DE LOS ULTIMOS DIEZ MILITARES¬† RETENIDOS POR LAS FARC-EP

Abril 2 de 2012

Los prisioneros pol√≠ticos¬† y de guerra recluidos en las c√°rceles del pa√≠s saludamos fraternalmente a las Mujeres del Mundo por la Paz, Colombianos y Colombianas por la Paz en cabeza de la Doctora Piedad C√≥rdoba, a la se√Īora Marleny Orjuela de ASFAMIPAZ, a familiares¬† y amigos de los prisioneros de guerra polic√≠as y soldados, y dem√°s delegados y garantes de este proceso de liberaci√≥n unilateral de los uniformados retenidos en combate por las FARC-EP.

Compartimos la alegr√≠a de las familias que buscaron sin descanso tener la libertad de los suyos y que hoy, gracias a la voluntad de paz expresada por las FARC-EP a trav√©s de la liberaci√≥n unilateral de los retenidos en su poder, se hace realidad. Estas familias lloran de alegr√≠a por ver a los suyos libres, sin embargo nuestras familias, las de los m√°s de 7000 prisioneros pol√≠ticos y de guerra,¬† lloran por vernos podrir en las c√°rceles por condenas¬† de hasta 40 y m√°s a√Īos que se prolongan como consecuencia de la¬† ausencia de voluntad de paz del gobierno nacional que se manifest√≥ abiertamente en la imposibilidad de adelantar un acuerdo humanitario. Conscientes de esta realidad comunicamos:

1.¬†¬† Que contrario A lo expresado por¬† el Vicepresidente de la Rep√ļblica, Angelino Garz√≥n, y el Ministro de Justicia, Juan Carlos Esguerra, en las c√°rceles del pa√≠s existimos m√°s de siete mil (7.000) prisioneros pol√≠ticos y de guerra.

¬†Que durante la semana del 20 al 26 de marzo del a√Īo en curso 617 prisioneros pol√≠ticos realizamos una jornada simult√°nea de protesta y visibilizaci√≥n de nuestra existencia, consistente en una huelga de hambre que tuvo lugar en 21 c√°rceles del pa√≠s, de la cual tuvo conocimiento la opini√≥n p√ļblica nacional e internacional y en cuyo desarrollo recibimos mensajes de solidaridad de un amplio sector de la poblaci√≥n reclusa, ONGS de derechos humanos, organizaciones populares, sindicales, estudiantiles de Colombia y el mundo. Estas expresiones de solidaridad fueron un reconocimiento de la existencia de los prisioneros pol√≠ticos en Colombia, como consecuencia del conflicto social y armado que vive el pa√≠s, y de la existencia del delito pol√≠tico que adem√°s est√° reconocido por la legislaci√≥n penal colombiana, la Constituci√≥n Nacional y los tratados internacionales ratificados por el Estado colombiano. No entendemos como los representantes del establecimiento pretenden desconocer la realidad que vive el pa√≠s y la legislaci√≥n nacional e internacional¬†¬† que dicen defender.

3.¬†¬†¬†¬†¬† Es de conocimiento p√ļblico que los prisioneros pol√≠ticos y de guerra, y en general la poblaci√≥n reclusa del pa√≠s, que asciende a m√°s de 130.000 personas, vivimos en condiciones infrahumanas y constantemente se nos vulneran los derechos humanos, el debido proceso, el derecho a la salud, la dignidad humana, etc. Como pr√°ctica sistem√°tica somos confinados en centros de reclusi√≥n alejados de la familia y los amigos, nos a√≠slan en patios de castigo, nos condenan a una vida de tortura y en la pr√°ctica nos imponen cadenas perpetuas, es el caso del compa√Īero JORGE AUGUSTO BERNAL,¬† miembro de las FARC-EP, hecho prisionero por el Estado hace m√°s de 17 a√Īos, de los cuales 8 ha permanecido en calabozo, 4 de ellos en la C√°rcel La Tramac√ļa de Valledupar, sin agua, a temperaturas superiores a los 40 grados cent√≠grados, sin acceso a atenci√≥n m√©dica, y dem√°s violaciones a una vida digna. Este es uno de muchos casos de prisioneros pol√≠ticos que han sido condenados a verdaderas cadenas perpetuas con penas de 40, 60 y m√°s a√Īos. Tambi√©n se presentan casos de tortura, como el del compa√Īero DIOMEDES MENESES CARVAJALINO del¬† ELN, recluido en el Patio 1 de la C√°rcel Modelo de C√ļcuta, que se encuentra en silla de ruedas, parapl√©jico por torturas en el momento de la captura, y quien aun cumpliendo los requisitos para la libertad condicional, hasta el momento le ha sido ilegalmente negada.

4.¬†¬†¬†¬†¬†¬† Ante el aislamiento y castigo, y luego de procesos de ablandamiento moral, se instiga a desmovilizarnos y a renegar de nuestros principios y de nuestra organizaci√≥n, como ocurre actualmente con el compa√Īero BERNARDO MOSQUERA MACHADO, prisionero en un calabozo, con problemas respiratorios y del coraz√≥n, de 67 a√Īos de edad, y ante sus problemas la √ļnica respuesta dada por el INPEC y el gobierno es una visita en la cual delegados gubernamentales lo invitan a desmovilizarse y traicionar su causa, a cambio de algunos beneficios jur√≠dicos como su reubicaci√≥n en c√°rceles privilegiadas donde est√°n los amigos presos del gobierno. Estos entre muchos casos, deben ser investigados por las autoridades responsables de la protecci√≥n de los derechos humanos y organizaciones de la comunidad nacional e internacional.

Exhortamos a Colombianas y Colombianos por la Paz, Mujeres del Mundo por la Paz y dem√°s organizaciones que vienen acompa√Īando estos procesos de humanizaci√≥n del conflicto hacia una salida pol√≠tica, a que mantengan los esfuerzos de visibilizaci√≥n y verificaci√≥n de la problem√°tica de los prisioneros pol√≠ticos y de guerra del pa√≠s, as√≠ como la b√ļsqueda incansable de caminos para alcanzar la paz para los colombianos.

De igual manera hacemos un llamado a los jefes de Estado reunidos en la Cumbre de las Américas a realizarse en Cartagena a mediados del mes de abril, a que se pronuncien sobre lo antes mencionado, y unan esfuerzos en la construcción de una salida política al conflicto que vive Colombia.

Finalmente, exigimos del Gobierno nacional que ante los hechos reales de paz realizados por la insurgencia con la liberación unilateral de los prisioneros de guerra en su poder, responda con reciprocidad abriendo las puertas a un proceso de reconciliación que permita aliviar el dolor de miles de familias, amigos y organizaciones de los presos políticos y de guerra recluidos en las cárceles colombianas y estadounidenses, empezando por quienes padecen situaciones críticas de salud, con discapacidades y enfermedades terminales.

Exigimos que el gobierno nacional abandone la actitud de intransigencia que ha tenido frente a los hechos reales de paz que hoy se han llevado a cabo por parte de la insurgencia, y cese sus artima√Īas medi√°ticas para desconocer la la existencia del conflicto pol√≠tico, social y armado, y por tanto la existencia de los prisioneros pol√≠ticos y de guerra en las c√°rceles del pa√≠s.

En consecuencia, exigimos del gobierno nacional que tan pronto se produzca la liberación de los uniformados en poder de las FARC-EP, se otorgue autorización inmediata y sin condiciones para la realización de la Visita de Verificación de la Comisión Internacional de Mujeres por la Paz en las cárceles colombianas, de forma que se visibilice nuestra situación de reclusión actual y el estado de nuestros derechos humanos.

Reiteramos¬† nuestro compromiso con el pueblo colombiano de mantener las banderas de la construcci√≥n de la Nueva Colombia que so√Ī√≥ Bol√≠var, y la paz y justicia social.

Fraternalmente, Prisioneros Políticos y de Guerra

C√°rcel¬† de Alta Seguridad Palogordo (Gir√≥n-Santander), C√°rcel de C√≥mbita (Boyac√°), C√°rcel de Bellavista¬† (Medell√≠n), C√°rcel de Anayansi (Quibd√≥), C√°rcel El Reposo Santa Helena (Uraba),¬† C√°rcel Santa In√©s (Apartad√≥-Antioquia), C√°rcel La Picota (Bogot√°), Reclusi√≥n de Mujeres El Buen Pastor (Bogot√°), Reclusi√≥n de Mujeres de Jamund√≠ (valle del Cauca), Penitenciaria El Barne (Boyac√°), C√°rcel de Palmira (Valle), C√°rcel Modelo (Bucaramanga), C√°rcel Modelo (C√ļcuta), ERON C√ļcuta (Norte de Santander), ERON Picota (Bogot√°), C√°rcel La Vega (Sincelejo), Penitenciaria de Alta Seguridad Do√Īa Juana La Dorada (Caldas), C√°rcel de Popay√°n (Cauca), C√°rcel La Tramac√ļa (Valledupar), C√°rcel El Pedregal¬† (Medell√≠n), C√°rcel Puerto Triunfo (Antioquia), C√°rcel de Yopal (Casanare)

La Lucha social no es un delito, es un paso hacia la Libertad...

PRESXS POL√ćTICXS A LA CALLE !!!

www.traspasalosmuros.net

@traspasamuros


Statement on the release of prisoners by FARC-EP

The following is a statement (in Spanish only) by the Beyond the Walls human rights organisation in Colombia. It welcomes the unilateral action by the FARC-EP guerrilla organisation of releasing a group of ten soldiers held prisoner in the armed struggle going on in the country. It thanks the Colombians for Peace organisation for its efforts in trying to advance the cause of a political settlement to the decades long armed and social struggle in Colombia. It particularly thanks Piedad Cordoba - high profile ex-senator and peace campaigner. The statement also demands the Colombian government should drop its intransigence and its pursuit of failed and tragic military "solutions".

COMUNICADO A LA OPINI√ďN P√öBLICA DE LOS PRISIONEROS POLITICOS Y DE GUERRA¬† A PROPOSITO DE LA LIBERACION UNILATERAL DE LOS ULTIMOS DIEZ MILITARES¬† RETENIDOS POR LAS FARC-EP

Abril 2 de 2012

Los prisioneros pol√≠ticos¬† y de guerra recluidos en las c√°rceles del pa√≠s saludamos fraternalmente a las Mujeres del Mundo por la Paz, Colombianos y Colombianas por la Paz en cabeza de la Doctora Piedad C√≥rdoba, a la se√Īora Marleny Orjuela de ASFAMIPAZ, a familiares¬† y amigos de los prisioneros de guerra polic√≠as y soldados, y dem√°s delegados y garantes de este proceso de liberaci√≥n unilateral de los uniformados retenidos en combate por las FARC-EP.

Compartimos la alegr√≠a de las familias que buscaron sin descanso tener la libertad de los suyos y que hoy, gracias a la voluntad de paz expresada por las FARC-EP a trav√©s de la liberaci√≥n unilateral de los retenidos en su poder, se hace realidad. Estas familias lloran de alegr√≠a por ver a los suyos libres, sin embargo nuestras familias, las de los m√°s de 7000 prisioneros pol√≠ticos y de guerra,¬† lloran por vernos podrir en las c√°rceles por condenas¬† de hasta 40 y m√°s a√Īos que se prolongan como consecuencia de la¬† ausencia de voluntad de paz del gobierno nacional que se manifest√≥ abiertamente en la imposibilidad de adelantar un acuerdo humanitario. Conscientes de esta realidad comunicamos:

1.¬†¬† Que contrario A lo expresado por¬† el Vicepresidente de la Rep√ļblica, Angelino Garz√≥n, y el Ministro de Justicia, Juan Carlos Esguerra, en las c√°rceles del pa√≠s existimos m√°s de siete mil (7.000) prisioneros pol√≠ticos y de guerra.

¬†Que durante la semana del 20 al 26 de marzo del a√Īo en curso 617 prisioneros pol√≠ticos realizamos una jornada simult√°nea de protesta y visibilizaci√≥n de nuestra existencia, consistente en una huelga de hambre que tuvo lugar en 21 c√°rceles del pa√≠s, de la cual tuvo conocimiento la opini√≥n p√ļblica nacional e internacional y en cuyo desarrollo recibimos mensajes de solidaridad de un amplio sector de la poblaci√≥n reclusa, ONGS de derechos humanos, organizaciones populares, sindicales, estudiantiles de Colombia y el mundo. Estas expresiones de solidaridad fueron un reconocimiento de la existencia de los prisioneros pol√≠ticos en Colombia, como consecuencia del conflicto social y armado que vive el pa√≠s, y de la existencia del delito pol√≠tico que adem√°s est√° reconocido por la legislaci√≥n penal colombiana, la Constituci√≥n Nacional y los tratados internacionales ratificados por el Estado colombiano. No entendemos como los representantes del establecimiento pretenden desconocer la realidad que vive el pa√≠s y la legislaci√≥n nacional e internacional¬†¬† que dicen defender.

3.¬†¬†¬†¬†¬† Es de conocimiento p√ļblico que los prisioneros pol√≠ticos y de guerra, y en general la poblaci√≥n reclusa del pa√≠s, que asciende a m√°s de 130.000 personas, vivimos en condiciones infrahumanas y constantemente se nos vulneran los derechos humanos, el debido proceso, el derecho a la salud, la dignidad humana, etc. Como pr√°ctica sistem√°tica somos confinados en centros de reclusi√≥n alejados de la familia y los amigos, nos a√≠slan en patios de castigo, nos condenan a una vida de tortura y en la pr√°ctica nos imponen cadenas perpetuas, es el caso del compa√Īero JORGE AUGUSTO BERNAL,¬† miembro de las FARC-EP, hecho prisionero por el Estado hace m√°s de 17 a√Īos, de los cuales 8 ha permanecido en calabozo, 4 de ellos en la C√°rcel La Tramac√ļa de Valledupar, sin agua, a temperaturas superiores a los 40 grados cent√≠grados, sin acceso a atenci√≥n m√©dica, y dem√°s violaciones a una vida digna. Este es uno de muchos casos de prisioneros pol√≠ticos que han sido condenados a verdaderas cadenas perpetuas con penas de 40, 60 y m√°s a√Īos. Tambi√©n se presentan casos de tortura, como el del compa√Īero DIOMEDES MENESES CARVAJALINO del¬† ELN, recluido en el Patio 1 de la C√°rcel Modelo de C√ļcuta, que se encuentra en silla de ruedas, parapl√©jico por torturas en el momento de la captura, y quien aun cumpliendo los requisitos para la libertad condicional, hasta el momento le ha sido ilegalmente negada.

4.¬†¬†¬†¬†¬†¬† Ante el aislamiento y castigo, y luego de procesos de ablandamiento moral, se instiga a desmovilizarnos y a renegar de nuestros principios y de nuestra organizaci√≥n, como ocurre actualmente con el compa√Īero BERNARDO MOSQUERA MACHADO, prisionero en un calabozo, con problemas respiratorios y del coraz√≥n, de 67 a√Īos de edad, y ante sus problemas la √ļnica respuesta dada por el INPEC y el gobierno es una visita en la cual delegados gubernamentales lo invitan a desmovilizarse y traicionar su causa, a cambio de algunos beneficios jur√≠dicos como su reubicaci√≥n en c√°rceles privilegiadas donde est√°n los amigos presos del gobierno. Estos entre muchos casos, deben ser investigados por las autoridades responsables de la protecci√≥n de los derechos humanos y organizaciones de la comunidad nacional e internacional.

Exhortamos a Colombianas y Colombianos por la Paz, Mujeres del Mundo por la Paz y dem√°s organizaciones que vienen acompa√Īando estos procesos de humanizaci√≥n del conflicto hacia una salida pol√≠tica, a que mantengan los esfuerzos de visibilizaci√≥n y verificaci√≥n de la problem√°tica de los prisioneros pol√≠ticos y de guerra del pa√≠s, as√≠ como la b√ļsqueda incansable de caminos para alcanzar la paz para los colombianos.

De igual manera hacemos un llamado a los jefes de Estado reunidos en la Cumbre de las Américas a realizarse en Cartagena a mediados del mes de abril, a que se pronuncien sobre lo antes mencionado, y unan esfuerzos en la construcción de una salida política al conflicto que vive Colombia.

Finalmente, exigimos del Gobierno nacional que ante los hechos reales de paz realizados por la insurgencia con la liberación unilateral de los prisioneros de guerra en su poder, responda con reciprocidad abriendo las puertas a un proceso de reconciliación que permita aliviar el dolor de miles de familias, amigos y organizaciones de los presos políticos y de guerra recluidos en las cárceles colombianas y estadounidenses, empezando por quienes padecen situaciones críticas de salud, con discapacidades y enfermedades terminales.

Exigimos que el gobierno nacional abandone la actitud de intransigencia que ha tenido frente a los hechos reales de paz que hoy se han llevado a cabo por parte de la insurgencia, y cese sus artima√Īas medi√°ticas para desconocer la la existencia del conflicto pol√≠tico, social y armado, y por tanto la existencia de los prisioneros pol√≠ticos y de guerra en las c√°rceles del pa√≠s.

En consecuencia, exigimos del gobierno nacional que tan pronto se produzca la liberación de los uniformados en poder de las FARC-EP, se otorgue autorización inmediata y sin condiciones para la realización de la Visita de Verificación de la Comisión Internacional de Mujeres por la Paz en las cárceles colombianas, de forma que se visibilice nuestra situación de reclusión actual y el estado de nuestros derechos humanos.

Reiteramos¬† nuestro compromiso con el pueblo colombiano de mantener las banderas de la construcci√≥n de la Nueva Colombia que so√Ī√≥ Bol√≠var, y la paz y justicia social.

Fraternalmente, Prisioneros Políticos y de Guerra

C√°rcel¬† de Alta Seguridad Palogordo (Gir√≥n-Santander), C√°rcel de C√≥mbita (Boyac√°), C√°rcel de Bellavista¬† (Medell√≠n), C√°rcel de Anayansi (Quibd√≥), C√°rcel El Reposo Santa Helena (Uraba),¬† C√°rcel Santa In√©s (Apartad√≥-Antioquia), C√°rcel La Picota (Bogot√°), Reclusi√≥n de Mujeres El Buen Pastor (Bogot√°), Reclusi√≥n de Mujeres de Jamund√≠ (valle del Cauca), Penitenciaria El Barne (Boyac√°), C√°rcel de Palmira (Valle), C√°rcel Modelo (Bucaramanga), C√°rcel Modelo (C√ļcuta), ERON C√ļcuta (Norte de Santander), ERON Picota (Bogot√°), C√°rcel La Vega (Sincelejo), Penitenciaria de Alta Seguridad Do√Īa Juana La Dorada (Caldas), C√°rcel de Popay√°n (Cauca), C√°rcel La Tramac√ļa (Valledupar), C√°rcel El Pedregal¬† (Medell√≠n), C√°rcel Puerto Triunfo (Antioquia), C√°rcel de Yopal (Casanare)

La Lucha social no es un delito, es un paso hacia la Libertad...

PRESXS POL√ćTICXS A LA CALLE !!!

www.traspasalosmuros.net

@traspasamuros