Political prisoners on hunger strike for recognition, an end to abuse

Below are two public statements by the Ties of Dignity human rights foundation in Colombia (in Spanish only) regarding the indefinite hunger strike being conducted by 417 prisoners at eight prisons with the objective of securing recognition of their status as political prisoners under international conventions from Colombian authorites. They also demand action be taken to end the abuse of prisoners. The first statement concludes with a list of addresses of persons in government and government agencies who are responsible for the legal status and wellbeing of the prisoners. It would be appreciated if you could write in support of the prisoners demands.

*COMUNICADO P脷BLICO No. 5:*

*PRISIONEROS POL脥TICOS CONTINUAN EN JORNADA NACIONAL DE HUELGA DE HAMBRE*

La Fundaci贸n Lazos de Dignidad (FLD) comunica a la Comunidad Nacional e Internacional que *417 Prisioneras y Prisioneros Pol铆ticos en Colombia CONTINUAN EN JORNADA NACIONAL DE HUELGA DE HAMBRE* en exigencia de la autorizaci贸n de ingreso de la Comisi贸n Internacional de Observaci贸n de la Situaci贸n de Derechos Humanos y de las y los Prisioneros Pol铆ticos a las prisiones Colombianas.

*HECHOS*

1.聽聽聽 Desde el 20 de marzo de 2012, *554 Prisioneros Pol铆ticos iniciaron la JORNADA NACIONAL DE HUELGA DE HAMBRE en las reclusiones de Combita, Barne, Picota, Palmira, Gir贸n, La Dorada, Apartad贸 y Quibd贸.

2.聽聽聽 El 21 de marzo, *68 prisioneros pol铆ticos* en el ERON Picota y el *prisionero pol铆tico LEONARDO CHAUX HERNANDEZ*, recluido en el patio 1 de la Penitenciar铆a de Alta Seguridad de la Dorada (Caldas) se sumaron a la jornada nacional de huelga de hambre.

3.聽聽聽 Hoy 22 de marzo, *tres (3) Prisioneras Pol铆ticas* en la Reclusi贸n de Mujeres El Pedregal de Medell铆n se sumaron a la jornada nacional de huelga de hambre, hasta tanto el gobierno nacional autorice la visita de la comisi贸n internacional de observaci贸n.

4.聽聽聽 En horas de la ma帽ana, el Colectivo de Prisioneros Pol铆ticos en la Penitenciar铆a de Combita inform贸 a la FLD que los 196 huelguistas hab铆an levantado la huelga de hambre luego de haber cumplido *36 horas sin ingerir alimentos, *pero que contin煤an sumados a la jornada de exigencia de la comisi贸n internacional de observaci贸n.

5.聽聽聽 A las 10:20 am, la FLD tiene el siguiente reporte:

No.聽聽聽 RECLUSIONES聽聽聽 HUELGUISTAS

1聽聽聽 Penitenciaria de Mediana Seguridad El Barne.聽聽聽 60

2聽聽聽 Penitenciaria La Picota de Bogot谩聽聽聽 15

3聽聽聽 ERON Picota聽聽聽 68

4聽聽聽 Penitenciaria de Palmira聽 聽聽64

5聽聽聽 Penitenciaria de Alta Seguridad de La Dorada聽聽聽 21

6聽聽聽 C谩rcel de Quibd贸聽聽聽 16

7聽聽聽 Penitenciaria de Alta Seguridad de Gir贸n聽聽聽 170

8聽聽聽 Reclusi贸n de Mujeres El Pedregal de Medell铆n聽聽聽 3

TOTAL聽聽聽 417

*CONTEXTO*

El Comit茅 de Derechos Humanos de las Naciones Unidas expres贸 en su 99o per铆odo de sesiones en Ginebra que observaba con preocupaci贸n la alta incidencia de hacinamiento, y las quejas de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes dentro de los centros penitenciarios y en lugares de detenci贸n temporal en Colombia. Seg煤n las 煤ltimas cifras de poblaci贸n carcelaria, en 2011 ingresaron a los penales del pa铆s 55.112 reclusos, lo que indica un aument贸 del 40% en la poblaci贸n carcelaria, que - seg煤n el Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (INPEC) - obedece a que fue mayor el n煤mero de ingresos al n煤mero de salidas (ingresaron 55.112 reclusos, mientras que 19.231 personas recuperaron su libertad),聽 lo que genera un preocupante hacinamiento en las c谩rceles colombianas, que para este a帽o se sit煤a en 30,5% (1).

Los sitios de reclusi贸n en Colombia est谩n inmersos en una situaci贸n de graves y sistem谩ticas violaciones a los Derechos Humanos de las personas privadas de la libertad, calificado desde el a帽o 1998 por la Corte Constitucional como un 鈥渆stado de cosas inconstitucionales鈥 (Sentencia T-153/98), el cual a pesar de haber transcurrido mas de 13 a帽os se mantiene vigente, sin que se asuman planes o pol铆ticas publicas que profundicen el an谩lisis de cada una de las situaciones violatorias evidenciadas y solucionen de manera efectiva dicha crisis.

En este contexto se presenta la situaci贸n de existencia y discriminaci贸n de las y los prisioneros pol铆ticos, denunciada desde los a帽os 60, tiempos en que intelectuales y personalidades como Enrique Santos Calder贸n, hermano del actual presidente de Colombia, crearon organizaciones y espacios de acompa帽amiento jur铆dico y solidaridad con las personas encarceladas por causas pol铆ticas, que en la actualidad se estima ascienden la cifra de 9.500.

Desde el a帽o pasado, las Mujeres Gestoras del Mundo por la Paz, iniciaron un intercambio epistolar con las FARC EP, que arroj贸 como fruto que la organizaci贸n subversiva anunciara la liberaci贸n militares que permanecen retenidos en su poder, solicitando la creaci贸n de una commission internacional de verificaci贸n de la situaci贸n de todos los prisioneros pol铆ticos.

Desde diciembre de 2011, las Mujeres Gestoras del Mundo por la Paz anunciaron la conformaci贸n de un mecanismo verificador de la situaci贸n de las y los Prisioneros Pol铆ticos, y el 26 de febrero de 2012, en el marco del foro 鈥淐olombia entre Rejas: En B煤squeda de Caminos para la Libertad y la Paz鈥, instalaron la Comisi贸n Internacional de Observaci贸n de la Situaci贸n de Derechos Humanos en las Reclusiones Colombianas y de las y los Prisioneros Pol铆ticos, conformada por parlamentarios, juristas, defensores de derechos humanos y personalidades democr谩ticas del mundo, que el 28 de febrero se reuni贸 formalmente con el Ministro de Justicia Juan Carlos Sguerra, quien autoriz贸 las visitas humanitarias a las reclusiones colombianas solicitadas por la comisi贸n, autorizaci贸n que fue revertida sin justa causa posteriormente.

Recientemente las FARC EP anunci贸 la liberaci贸n de 10 militares colombianos en su poder, condicionada a la realizaci贸n de la visita humanitarian anunciada por Mujeres Gestoras del Mundo por la Paz, pero el gobierno nacional ha rechazado dicha condici贸n.

Ante la incertidumbre y la necesidad de que organismos internacionales observen la realidad de las reclusiones y de la situaci贸n de las y los prisioneros pol铆ticos, estos han decidido declarase en JORNADA NACIONAL DE HUELGA DE HAMBRE con car谩cter indefinido, hasta tanto el gobierno nacional resuelva su petici贸n.

RESPALDAMOS LA PETICI脫N Y SOLICITAMOS GARANT脥AS

Respaldamos la justa petici贸n de los Colectivos de Prisioneras y Prisioneros Pol铆ticos y solicitamos a las autoridades penitenciarias ofrecer las garant铆as para el ejercicio del derecho a la protesta pac铆fica de las y los prisioneros, en cumplimiento al art铆culo 37潞 de la Constituci贸n Pol铆tica de Colombia y de la Sentencia T-571 de 2008 de la Corte Constitucional Colombiana.

Solicitamos al gobierno nacional resolver favorablemente la petici贸n permitiendo la acci贸n humanitaria de verificaci贸n de la situaci贸n de derechos humanos y de las y los prisioneros pol铆ticos en las c谩rceles colombianas.

*LLAMADO A LA SOLIDARIDAD*

Hacemos un llamado a la comunidad nacional e internacional y organizaciones solidarias para que ejerzan observaci贸n al desarrollo de la *JORNADA NACIONAL DE HUELGA DE HAMBRE, *a fin de prevenir vulneraciones a los derechos fundamentales de los huelguistas.

Solicitamos apoyar la petici贸n de las y los prisioneros y emitir sus pronunciamientos p煤blicos de respaldo y dirigidos a las siguientes autoridades colombianas:

JUAN MANUEL SANTOS CALDER脫N
Presidente de la Rep煤blica de Colombia
Carrera 8 No. 7 -26 Palacio de Nari帽o Bogot谩
Fax: (+57 1) 566.20.71
E-mail: fsantos@presidencia.gov.co
ANGELINO GARZ脫N
Vicepresidente de la Rep煤blica de Colombia
Carrera 8 No.7-57 Bogot谩 D.C.
Tel茅fonos (57 1) 444 2120 - 444 2122
Fax: (57 1) 596 0651
E-mail: contactovicepresidencia@presidencia.gov.co
Twitter: @angelino_garzon
JUAN CARLOS ESGUERRA
Ministro de Justicia y del Derecho de Colombia
Carrera 9a. No. 14-10 - Bogot谩, D.C.
e-mail: ministro@minjusticia.gov.co, reclamos@mij.gov.co
PBX (+57) 444 31 00 Ext. 1820
GUSTAVO ADOLFO RICAURTE TAPIA
Director Nacional del INPEC
PBX (57) 2347474 / 2347262/3382316
Calle 26 No. 27-48 - Bogot谩, D.C., Colombia
E- mail: direccion@inpec.gov.co, reclamos@inpec.gov.co
ALEJANDRO ORDO脩EZ MALDONADO
Procurador General de la Naci贸n
Fax: (+571) 3429723 - 2847949 Fax: (+571) 3429723
Carrera 5 #. 15-80 - Bogot谩, D.C., Colombia
E-mail: cap@procuraduria.gov.co, quejas@procuraduria.gov.co;
webmaster@procuraduria.gov.co
WOLMAR ANTONIO P脡REZ ORTIZ
Defensor Nacional del Pueblo
Fax: (+571) 640.04.91
Calle 55 # 10-32, Bogot谩.
E-mail: secretaria_privada@hotmail.com; agenda@agenda.gov.co

Colombia, Marzo 22 de 2012.

(1) Informe Perspectiva en Punto de Fuga.

http://issuu.com/traspasalosmuros/docs/traspasalosmuros

La Lucha social no es un delito, es un paso hacia la Libertad...

PRISIONERXS POL脥TICXS A LA CALLE !!!

www.traspasalosmuros.net

La Fundaci贸n Lazos de Dignidad comparte a la Comunidad Nacional e Internacional el Comunicado No. 002 emitido por los Prisioneros Pol铆ticos en Colombia que informa los resultados de la *JORNADA DE DESOBEDIENCIA Y HUELGA DE HAMBRE* y reiteramos nuestro respalda su justa petici贸n:

*COMUNICADO 002*

Los presos pol铆ticos y prisioneros de guerra del pa铆s informamos a la opini贸n publica nacional e internacional los resultados de la *JORNADA DE DESOBEDIENCIA Y HUELGA DE HAMBRE* desarrollada en exigencia al gobierno del reconocimiento como prisioneros pol铆ticos como resultado del conflict social y armado que padece nuestra patria, al mismo tiempo para que se permita la verificaci贸n de la situaci贸n actual en las prisiones por parte de la comisi贸n internacional acompa帽ada por colombianos y colombianas por paz.

Consideramos que la jornada es un paso en este largo trasegar en busca que se resuelvan nuestros problemas cotidianos que son los problemas de toda la poblaci贸n carcelaria del pa铆s, de salubridad, hacinamiento y citas, situaci贸n jur铆dica, violaci贸n a los derechos humanos, etc.

En esta jornada nacional carcelaria *se vincularon 17 prisiones *y resaltamos todo el apoyo y acompa帽amiento brindado por ONGs y sectores populares como: Corporaci贸n Construyendo Nuevos y Mejores Caminos - CNMC, Coalici贸n por la Libertad de las Prisioneras y los Prisioneros Pol铆ticos 鈥淟arga Vida a las Mariposas鈥, Fundaci贸n Lazos de Dignidad, Brigada Jur铆dica Eduardo Uma帽a Mendoza, Comit茅 de Solidaridad con los Presos Pol铆ticos, Partido Comunista Colombiano, Bancada del Polo Democr谩tico, Colombianos y Colombianas por la Paz, Movimiento Agrario y Sindical, Movimiento Estudiantil, y diversas manifestaciones de solidaridad que han llegado de organizaci贸n pol铆tica y populares de todo el mundo.

Con esta actividad desarrollada queda demostrado ante Colombia y el mundo que en Colombia si existimos prisioneros pol铆ticos y prisioneros de Guerra comprometidos con la transformaci贸n social y la salida pol铆tica y dialogada al grave conflicto que nos desangra y lograr colocar en primer plano la discusi贸n del tema de delito pol铆tico en Colombia.

Seguimos en pie de lucha dando la brega permanente hasta que el gobierno y las autoridades penitenciarias resuelvan nuestros justos reclamos y peticiones.

Exhortamos a los presos de Colombia, familiares y organizaciones sociales a que nos acompa帽en a construir el Movimiento Nacional Carcelario para seguir las luchas hasta lograr el objetivo plateado.

Fraternalmente.

*Prisioneros Pol铆ticos, de Guerra y de Conciencia:*

C脕RCEL DE ALTA SEGURIDA DE PALO GORDO GIRON - SANTANDER
PENITENCIARIA DE ALTA SEGURIDAD DO脩A JUANA- LA DORADA
CARCEL BELLAVISTA 鈥 MEDELLIN
CARCEL ANAYANSI DE QUIBDO 鈥 CHOCO
CARCEL EL RESPOSO SANTA ELENA - URABA
ERON BOGOT脕
PENITENCIARIA LA PICOTA BOGOTA
CARCEL DE PALMIRA - VALLE
PENITENCIARIA EL BARNE - BOYACA
CARCEL LA VEGA SINCELEJO - SUCRE
CARCEL LAS MERCEDES MONTER脥A
CARCEL LA MODELO - BUCARAMANGA
CARCEL LA MODELO - CUCUTA
ERON CUCUTA 鈥 NORTE DE SANTANDER
RECLUSION DE MUJERES EL BUEN PASTOR - BOGOTA
CARCEL DE POPAYAN 鈥 VALLE DEL CAUCA
PENITENCIARIA DE ALTA SEGURIDAD ALTA - COMBITA
RECLUSION DE MUJERES EL PEDREGAL 鈥揗EDELL脥N
RECLUSION DE MUJERES DE JAMUND脥 鈥 VALE DEL CAUCA


Lives of Liliany Obando and family at risk

The following is a statement in Spanish only from the Ties of Dignity human rights foundation in Colombia. It alerts the international public about recent incidents involving unknown persons surveilling, pursuing and photographing Liliany Obando and members of her family as they attend to their day to day commitments. The statement includes demands of Colombian authorities to declare if the persons carrying out the surveillance were acting on their authorisation or not, to provide adequate security for Liliany and her family and for the international community to continue to show solidarity with Liliany.

*ACCION URGENTE


EN RIESGO LA DEFENSORA DE DERECHOS HUMANOS LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA
Y SU FAMILIA*

La *Fundaci贸n Lazos de Dignidad, *organismo no gubernamental defensor de
derechos humanos en Colombia, emite *ACCION URGENTE *para que el Estado
Colombiano garantice聽 los derechos a la vida, integridad y seguridad
personal de la defensora de derechos humanos LILIANY PATRICIA OBANDO
VILLOTA, ex prisionera pol铆tica de conciencia, y de su familia.

* *

*HECHOS*


* *

1.聽聽 El 1 de marzo de 2012, en horas de la noche, luego de 3 a帽os y 6 meses
de encarcelamiento, la defensora de derechos humanos LILIANY PATRICIA
OBANDO VILLOTA fue dejada en libertad.

2. El mismo 1 de marzo, el diario El Tiempo en su versi贸n digital (El
Tiempo.com) public贸 la noticia titulada *鈥淐onceden libertad a Liliany
Obando, de las Farc鈥*, pasando por alto la presunci贸n de inocencia y
suplantando a las autoridades judiciales al emitir una condena p煤blica e
ilegal, dando por sentado que la defensora de derechos humanos pertenece a
la guerrilla. *(Ver noticia en: **
http://www.eltiempo.com/justicia/conceden-libertad-a-liliany-obando_11258821-4
*
* y **
http://notimundo2.blogspot.com/2012/03/guerra-sucia-mediatica-el-le-pone-la.html
*
*).* Estos hecho fueron denunciados publicamente por nuestra fundaci贸n el 3
de marzo del cursante.

3. El d铆a martes 13 de marzo, cuando LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA y su
familia sal铆an de una cita m茅dica, dos sujetos que se encontraban a las
afueras del lugar procedieron a tomarles fotos.

4. El d铆a de ayer, viernes 16 de marzo, LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA
realiz贸 diferentes diligencias personales y en ejercicio a su actividad de
defensora de derechos humanos particip贸 en reuniones con algunos colegas,
percat谩ndose de ser objeto de vigilancia y seguimiento por parte de sujetos
desconocidos en los diferentes lugares que ella visito.

*ANTECEDENTES*

1.聽聽聽聽聽 El 8 de agosto de 2008, la defensora de derechos humanos LILIANY
PATRICIA OBANDO VILLOTA fue capturada por orden de la Fiscal铆a 19 de la
Unidad Nacional de terrorismo y sometida a detenci贸n preventiva dentro del
proceso penal conocido p煤blicamente como la 鈥淔ARC-POL脥TICA鈥, con base en
informaci贸n que la polic铆a nacional afirma haber hallada en los
computadores ilegalmente obtenidos en el marco de la operaci贸n militar
鈥淔ENIX鈥 desarrollada en territorio ecuatoriano.

2.聽聽聽聽聽 En curso el proceso penal y sin haberse demostrado la
responsabilidad de la defensora de derechos humanos LILIANY PATRICIA OBANDO
VILLOTA, los medios de comunicaci贸n colombianos empezaron una campa帽a de
desprestigio contra ella, poniendo en duda su inocencia y se帽al谩ndola
adem谩s de tener una relaci贸n sentimental con el abatido comandante de las
FARC 鈥淩a煤l Reyes鈥, afectando derechos como la honra, el buen nombre, la
seguridad y la vida de ella y su familia.

3.聽聽聽聽聽 El 18 de mayo de 2011, dentro del Proceso 29.877, la Corte Suprema
de Justicia profiri贸 auto inhibitorio, decisi贸n confirmada en providencia
del 1 de agosto de 2011, mediante el聽 cual se declar贸 la ILEGALIDAD de los
computadores, ubs y otros medios electr贸nicos presuntamente hallados en el
marco de la operaci贸n 鈥淔ENIX鈥, y por ende de los inexistentes correos
electr贸nicos que tanta publicidad han tenido por parte de los medios
masivos de comunicaci贸n, sin embargo, el juez de conocimiento de la causa
de LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA continu贸 con el proceso sin ordenar su
libertad.

4.聽聽聽聽聽 El 28 de febrero de 2012, el Tribunal Superior de Bogot谩 鈥 Sala
Penal, orden贸 la LIBERTAD INMEDIATA de la defensora de derechos humanos
LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA, puesto que el tiempo previsto por la ley
para mantener la medida de 鈥渄etenci贸n preventiva鈥 se venci贸, obligando a la
entonces prisionera pol铆tica de conciencia a pagar una cauci贸n por el valor
de 10 salarios m铆nimos legales mensuales vigentes.


* *

*CONSIDERACIONES*

Desde el momento de la detenci贸n de la defensora de derechos humanos
LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA nuestra fundaci贸n la ha acompa帽ado a ella y
a su familia, ofreciendo asistencia jur铆dica y humanitaria, siendo testigo
de la estigmatizaci贸n y persecuci贸n que la entonces prisionera pol铆tica
padeci贸 en reclusi贸n, donde algunos miembros de la guardia la se帽alaban
p煤blica y constantemente de ser 鈥渓a amante de Ra煤l Reyes鈥, pasando por el
alto el respeto al debido proceso, al buen nombre y a la honra, adem谩s de
atribuirle un grado de 鈥渃omandancia鈥 para justificar mayores controles y
vigilancia.

Nuestra fundaci贸n represent贸 a LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA en procesos
que en reclusi贸n le fueron abiertos por las autoridades penitenciarias en
retaliaci贸n por las denuncias que ella presentaba en defensa de los
derechos humanos, actividad que era se帽alada de subversiva. Del mismo modo,
en calidad de defensora de derechos humanos LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA
fue vinculada como formadora en reclusi贸n de nuestra fundaci贸n dentro del
鈥淧lan de Formaci贸n a Distancia en Derechos Humanos y Tratamiento
Penitenciario鈥.

Manifestamos la gran preocupaci贸n que nos genera el riesgo que corre
LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA y los miembros de su familia, como
consecuencia de la judicializaci贸n arbitraria que padece y la grave condena
p煤blica que ha proferido El diario El Tiempo, m谩xime si se tiene en cuenta
que recientemente paramilitares autodenominados como 鈥溍乬uilas Negras del
Bloque Capital鈥 han proferido amenazas contra personalidades y
organizaciones defensoras de derechos humanos que trabajan en la ciudad de
Bogot谩 D.C.

*RESPONSABILIZAMOS AL ESTADO COLOMBIANO*


En este contexto de amenaza, responsabilizamos al Estado Colombiano por
cualquier agresi贸n contra los derechos a la vida, integridad y seguridad
personal que se cometan contra LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA y los
miembros de su familia.

Requerimos del Estado Colombiano que informe si la vigilancia y los
seguimientos que padecen LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA y su familia
obedecen a actividades desarrolladas por organismos de inteligencia
colombianos o no.


* *

*PETICIONES*

Al *ESTADO COLOMBIANO: *Tomar las *medidas efectivas y
urgentes*encaminadas a garantizar y proteger los derechos
fundamentales y humanos de
la defensora de derechos humanos LILIANY PATRICIA OBANDO VILLOTA y los
miembros de su familia.

A la *COMISI脫N INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS: *Otorgar medidas
cautelares en beneficio de la defensora de derechos humanos LILIANY
PATRICIA OBANDO VILLOTA y los miembros de su familia, en raz贸n al grave
riesgo que padecen.

A la *FISCAL脥A GENERAL DE LA NACI脫N: *Informar si existe orden de
vigilancia y seguimiento contra la defensora de derechos humanos LILIANY
PATRICIA OBANDO VILLOTA y su familia, e iniciar investigaci贸n penal por
violaci贸n al derecho a la intimidad y amenaza a los derechos a la vida y
seguridad personal de la defensora de derechos humanos y su familia.

A la *COMUNIDAD NACIONAL E INTERNACIONAL: *Mantener su solidaridad y
acompa帽amiento a la defensora de derechos humanos LILIANY PATRICIA OBANDO
VILLOTA y a los miembros de su familia, y聽 RESPALDAR las peticiones
presentadas en esta acci贸n urgente.

*Bogot谩, D.C., Marzo 17 de 2012***


Protest at quarantining, denial of visits to Girardot prison

The following is a statement (in Spanish only) from the Beyond the Walls Campaign denouncing the decision by authorities to deny visits to prisoners at Giradot prison in Cundinamarca, Colombia. The excuse given for the punitive action is that there is a case of mumps among the prisoners. Beyond the Walls is demanding that the prisoner who is ill should be transfered to a local hospital and the rights of the other prisoners to visits be restored.

La Campa帽a Traspasa los Muros transcribe y difunde DENUNCIA P脷BLICA emitida por los Prisioneros en la C谩rcel de Girardot y RESPALDA sus justaspeticiones

*DENUNCIA P脷BLICA*

*LOS PRISIONEROS EN LA CARCEL DE GIRARDOT (CUNDINAMARCA) DENUNCIAMOS QUE:*

1.聽聽聽 El 29 de febrero de 2012, las directivas de la c谩rcel y de la EPS CAPRECOM ante la aparici贸n de un caso de parotiditis (paperas), declar贸 en cuarentena toda la c谩rcel, restringiendo el ingreso de visitas el pasado fin de semana.

2.聽聽聽 El d铆a de hoy, marzo 8 de 2012, se nos inform贸 que nuevamente para el pr贸ximo fin de semana se decret贸 el no ingreso de visitas bajo la excusa de estar frente a una epidemia de paperas, cuando se tiene conocimiento solo de un caso.

Consideramos que se nos viola nuestro derecho a la visita, ya que el tratamiento adecuado para el caso debi贸 ser el traslado del prisionero enfermo al hospital de Girardot, donde se le brinde una atenci贸n adecuada, pero por causa de la negligencia tanto de la direcci贸n de la c谩rcel como de CAPRECOM se est谩 tomando una medida extrema al ponernos en cuarentena a todos los prisioneros, medida que no ha sido extienda al personal de guardia y civil, quienes desarrollan sus actividades en normalidad, porque realmente no se est谩 frente a una epidemia como tal.

*EXIGIMOS*

A las entidades de vigilancia y de derechos humanos intervenir y tomar las medidas adecuadas a la situaci贸n sin que se perjudique el derecho a nuestras visitas y por tanto se traslade al聽 prisionero enfermo al hospital local.

*Prisioneros C谩rcel de Girardot

Marzo 8 de 2012


Death threats for journalist for YouTube of eviction of fishermen

The following is an item (in Spanish only) about a community of fishermen being evicted from their lands to make way for the El Quimbo dam in the municipality of Gigante, Huila province in Colombia. Journalist Bladimir Espitia Sanchez received death threats and was forced to go into hiding following the posting of a YouTube item showing police moving against the fishermen protesting the destruction of their homes. Read the press report here.


Interview with Liliany Obando - outside the prison walls

This interview with Liliany Obando was recorded by UK solidarity group Justice for Colombia shortly after her conditional release from prison. Her trial continues but her long outstanding right to home detention to look after her young family has finally been recognised. In this interview Liliany recognises the role of international solidarity in securing her rights. The struggle for the dropping of the politically-motivated charges against her and for the freedom of the 8,000 political prisoners in Colombia goes on!